1·This tells us that we must work for a unified health approach bringing maternal and child health and HIV programmes as well as tuberculosis programmes together to work to achieve their common goal.
这说明我们必须努力形成一种统一的卫生方法,使妇幼卫生和艾滋病毒规划以及结核病规划联合起来,争取实现其共同目标。
2·This is under way at a WHO collaborating centre in Latvia where national tuberculosis programme staff are trained in the management of MDR-TB, and a similar centre is being set up in the Philippines.
拉脱维亚一所世卫组织合作中心正在这样做,对国家结核病规划工作人员进行耐多药结核病管理培训,而且目前正在菲律宾建立一所类似的中心。
3·Since the World Health Organization (WHO) began systematically surveying drug resistance to tuberculosis treatments in 1994, it has observed a continual increase in drug resistance.
自世界卫生组织1994年开始系统调查结核病治疗的耐药性情况以来,已注意到耐药性在持续增加。
4·For tuberculosis, control efforts are paying off.
至于结核病,控制努力正在奏效。
5·The data on TB and its prevention, care and control, included in the WHO 2011 global tuberculosis control report, were submitted to WHO by 198 countries.
2011年全球结核病控制报告中包含的结核病及其预防治疗和控制方面的数据是由198个国家提交给世卫组织的。
1·Hayley contracted tuberculosis and had to be put in an isolation ward.
海利感染了肺结核而不得不被送进一个隔离病房。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·When 23-year-old Marilyn Brown started to feel run-down last December, it never occurred to her that she could have tuberculosis.
当23岁的玛丽莲•布朗去年12月开始感到疲惫的时候,她未曾想到她会得肺结核。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·This is the "Ghon complex" that is the characteristic gross appearance with primary tuberculosis.
称为高恩综合症(原发综合征),它是原发性肺结核的典型表现。
4·Tuberculosis is a respiratory infectious disease caused by tubercule bacilli.
肺结核是由结核杆菌引起的呼吸道传染病。
5·Ordinary people are similarly attuned to questions of risk (“If you work with tuberculosis patients, then you must wear a mask, ” for example), and the Wason test shows this, too.
普通人对有风险的事物一般都比较敏感(例如,当你和肺结核病人一起工作时便会戴口罩),“维森”测试同样也反映出了这一点。
1·For instance, they were used to stain previously invisible microbes and bacteria, allowing researchers to identify such bacilli as tuberculosis, cholera, and anthrax.
例如,用它们来给以前看不见的微生物和细菌染色,从而使研究人员能够识别出结核、霍乱和炭疽等杆菌。
2·At WHO Headquarters in Geneva, he pioneered new ways for people to gain access to tuberculosis medicines.
在日内瓦的世卫组织总部,他领导为民众获取结核药物开辟了新的途径。
3·Since then, many diseases, including tuberculosis and malaria, have dramatically resurged.
自那时以来,许多疾病,包括结核和疟疾又突然复发。
4·This includes programmes to deliver AIDS treatment, to improve maternal and child health, to control and treat tuberculosis and malaria, and to make more medicines affordable.
这些规划包括提供艾滋病治疗、改善孕产妇和儿童卫生、控制并治疗结核与疟疾,以及使更多的药物价格合理等。
5·The causative organism is from the family of bacteria which causes tuberculosis and leprosy but Buruli ulcer has received less attention than these diseases.
致病微生物与引起结核和麻风的病菌属同一家族,但是布鲁里溃疡比这些疾病获得较少重视。