这位牧师只会赦免折磨他的那些人的罪恶,他不会简化最后的话语,它们会再次用来号召废除奴隶制。
我和你父亲的死真的没有关系,当然那并不能消除我其他的罪恶。
在爱斯蒂米洛娃女士眼中,俄罗斯的残忍并不能代表对车臣自治政府使整个国家陷入无法律状态的宽恕。
“他们选择把自己的罪孽都投射到他身上,希望在他离开时,他们将得到赦免,”福克斯勋爵(LordFoulkes)表示。
法国人毕竟是有幽默感的,兴许法官听了菲尔莫的陈述后还会解除他们的婚约呢。
再神圣的东西说到底也比不上你刚正不阿的头脑。将自己解脱出来,回归自我,你一定会赢得世人的认可。
宽恕对我来说,不仅仅是使生活更加美好,也并不是原谅我认为有不端行为的人。
这并不是说,那些试图获得更多锻炼、更健康饮食的人们不需要负任何责任。
虽然阿纳金马上意识到这不是绝地之道,并为之后悔,但帕尔帕廷随即便安慰他,消除了他内心的负罪感。
对于持续不见好转的经济,新的数据至少合理免除了民主党的责任。
不同于其他信仰方式,新教没有神秘的宗教仪式用以赎罪。
制造业者之查证工作,不能解除客户提供可允收产品的责任。
合作、一体化——随便你怎么称呼——都无法免除单个政府的责任。
尽管国际市场对中国产品确实存在着一些不公,但我们企业也难辞其咎。
确保控制外包过程不能免除组织对符合顾客所有要求的职责。
命运啊,请听我从一次祈祷,将来我不再使你操劳;对于其他一切幸福我都罢休,只要你使亲爱的阿曼达为我所有。
至于研究能否为因胡作非为尔收到责备的青少年开脱责任,他说,“那是留给哲学家的问题。”
即使真的违约,希腊也必须改革其各项制度,对其经济进行现代化改造。
他指出,无论相关法律意见存在多么明显的缺陷,它们都应该足以免除审讯人员的责任。
同样,在我们向神交出了自己和我们的罪孽之前我们依靠自己的防御来辩解我们的不义或赦免我们的罪。
这样,如果G20显贵们未能在这一重大时刻完成使命,它们至少能让自己逃脱责任。
如果有什么“别的东西”能够创造出同样的需求,美国政府就没有必要搞财政扩张。
只是因为某人使用了JDBC,它不能免除必须正确地对代码分层。
1·A desperate honesty that throbs through his confession does not absolve him from sins of diabolical cunning. He is abnormal.
他的忏悔被绝望的虔诚悸动着,并也不能免除他那恶魔的狡诈。他是不正常的。
2·Ensuring control over outsourced processes shall not absolve the organization to the responsibility of conformity to all customer requirements.
确保控制外包过程不能免除组织对符合顾客所有要求的职责。
3·Doing the right thing is a rule and, if someone says do the wrong thing, that doesn't absolve them from that responsibility.
作正确的事是规定,如果有人指使去作错的事,也不能免除他们的责任。
4·The fact that you were absent when the assignment was given does not absolve you from dong the homework.
布置作业时你不在的事实不能免除你写作业的责任。
5·Thee elements of weakness which mark every person cannot absolve me from the burdens and blessings of responsibility for myself and to others.
每个人都有不足之处,但我为自己与他人排忧解难和祈求祝福的责任并不能因此免除。
1·But the larger answer, I'd argue, is that by making up stories about our current predicament that absolve the people who put us here there, we cut off any chance to learn from the crisis.
但我更能同意的答案是,通过编造谎言为使我们陷入困境的人开脱罪责,我们就失去了从危机中学习的机会。
2·You cannot rely on bankruptcy to absolve debts.
你别想指望破产来开脱债务。