只有芳汀一个人不肯打秋千。“我不喜欢有人装这种腔。”宠儿气愤愤地说。
贸易谈判在激烈言词中破裂就足够糟糕了,日内瓦会谈在心安理得和冷漠中结束又会更差到哪里去呢?
请求挡在路上的女士们同意你从她们中间穿过不是一个绅士该刻毒的时候。
1996年,经过多年的舆论攻击,CARB和AMA达成一份协议备忘录(简称“MOA”),似乎是一个圆满的解决方案。
宗教的论争总是比来自其他原因的论争产生更多恶毒和不可协调的仇恨。
在美国,围绕债务上限展开的政治攻诘让投资者忍无可忍。
在沦为次贷危机中损失最大的银行之一后,瑞士银行对管理层进行了大改组。
如果谈判以分歧告终,但中国赢得道义形象上的利,美国将成为失败者,并在地位和影响力方面遭受更大的创伤。
现在,这些辛辣火爆的言论已经沉寂下来,而物理社群的主流仍旧不相信这个理论可以续存。
在众多的讽刺之后,城市资源中心和市政府的公共交通部建立起了良好的关系。
吃了拜复乐,和红霉素肠溶片,吃了两天药,都吃了辛辣的东西,会对要没有效果吗?
对于一些有哮喘的孩子,经常吃辛辣类的油炸食品更可能加重病情。
本月在曼谷举行的气候会谈更是在发展中国家与发达国家间剑拔弩张的气氛中落下帷幕。
不用说,这一策略将会导致在国际捕鲸委员会大会上的言语讥讽。
在印刷媒体广告收入连续三年下跌,特别是去年更加严重,出版商的抱怨也随着升级。
但总而言之,政府职位的划分看起来皆大欢喜,而且令人惊奇的是未出现任何尖酸刻薄的言论。
如同最近在南中国海引发的紧张局势一样,两国围绕台湾问题也在历史上发生过口舌之战。
魁北克拒绝同意新宪法,从源头上继续讥刺之间的魁北克市和渥太华。
服膏方期间应忌食生冷、油腻、辛辣等不易消化及有较强刺激性的食物。
但Miller的一纸诉讼,也许将带来数月的唇枪舌战。
他们激烈的争吵直接指向濒危物种公约的领导层,指责他们曾经推动了象牙贸易。
“80年代的罢工,协会里只是充斥着激烈的争论和混乱”Scarpa说,“这一次我们更加团结也更加强大了。”
尤其是言语之间要注意,老是埋怨和恶语相向,可能导致的是破罐子乱摔,造成心理上的一错到底的念头。
1·In general the 7 to 10 days a month, diet cold drinks diet acrimony food.
一般而言术后7 - 10天忌食冷饮,一月内忌食辛辣食物。
2·If suffer from a cold to notice the avoid on food eats even acrimony excitant food, do not want bathing shampoo to wait first as far as possible, lest accentuate because of catch a cold illness.
如患有感冒还要注意饮食上忌吃辛辣刺激性的食物,尽量先不要洗澡洗头等,以免因着凉加重病情。
3·Diet acrimony, sootiness, salt bloats, mildew changes, cankered food : hot food stimulates gastric mucous membrane, as time passes injures gastric mucous membrane ;
忌食辛辣、烟熏、盐腌、霉变、腐烂食品:辛辣食物刺激胃粘膜,久而久之损伤胃粘膜;