但是在几年时间的侦查和与病中父亲长时间的沟通后,弗兰克斯终于拼凑出了父亲大概的经历。
布朗先生似乎认为出了问题的经济可以催生出一个符合政府心愿的法案,只要政府的心愿够大。
相似的故事在整个德国都在上演,哪怕是长期萎靡的建筑行业。
他有两个孩子正在出麻疹,他老婆也在害病,他自己大姆指上又长了个疔。
但财政部提出的改革方案似乎还是有可能让纳税人支持状况不佳的庞大金融机构。
如果你的孩子生病了或者感觉不舒服,把这些想法读给他们听,用那种和成年人谈话的口气。
你也许有六个孩子,要依靠你的生病的父母,或者你也许没有孩子,父母身体健康。
麦克斯韦在生命的最后两年,虽然自己身体也不好,却一心一意地照顾卧床不起的妻子。
海伦和露拉还没出来,前者身体不舒服,她的女儿陪着她。
本色张爱玲,正如她自己对生命的诠释,是“一袭华丽的袍,上面布满了虱子”。
就在几周前,西方银行家还在海湾地区排队为境况不佳的金融机构筹集援救资金。
他的动力一部分是意图在他境况不佳的商业帝国的部分增加收入。
实际上,在此前的经济周期中,私人股本公司一直对改革境况不佳的金融机构持激进的态度。
她的病脑完全不能了解当时的事,她以为他是为了她来的,她受不了那副凶相。
当艾柯卡1979年接管危机四伏的克莱斯勒汽车公司时,他没有忘记他在福特公司学到的东西。
金主席同时警告说中国不保证会成为身陷囹圄的欧洲银行们的“救世主”。
2009年,LGT抢购了德累斯顿银行的瑞士子公司,这家子公司是一家陷入困境的德国银行,它曾与德国商业银行进行合并。
张爱玲对笔下女性形象的本质的丑陋性做了一个真实的还原,打破了长期以来以男权话语下完美女性的标准。
我撅着嘴,眼泪不停的流着,但是又不敢说什么,只好忍着收拾。
幸运的是,给这些生病的机器诊断一下下个对还是比较简单的。
政府的反对派要求提供具体的证据,因为他们认为即使总统病弱,也依旧要遵守宪法的规定。
1988年四月:素姬返回家中照顾患病的母亲,当时民主游行爆发,抗议军队政权。
火车停了,汤姆郁郁地站了起来,因为他想起了病重的母亲。
上海市政府开发了张爱玲故居,这对张爱玲作品的传播有着重要意义。
总是要有一次内在的清理,才能到达是什么在一直折磨我们的核心所在,而驱除寄生虫也并不例外。
张爱玲小说的悲凉美具有美的回味,表达人生率真的朴素,同时它使其作品更完善。
爸爸和其他鬼魂开始叹息,好像生病的人已经去世了第二个死。
张爱玲是一个悲观主义作家,她用一支冷静几乎到残酷的妙笔,开出了一朵朵悲凉的带有传奇色彩的花。
1·Another shoe dropped shortly after Marshall was indicted on charges of swindling his ailing mother out of millions of dollars in cash and property.
紧接着,在马歇尔被控诈骗自己患病母亲的亿万美元的现金和财产后,另一只鞋子马上就掉下来了。
2·During one memorable scene, passengers on a crowded Cairo train refuse to give up their seats to an ailing, elderly American woman, because of their anger towards the United States.
在一个令人难忘的场景中,一辆拥挤的开罗火车上的乘客因对美国不满而拒绝为一位患病的美国老太太让座。
3·My ailing father was thousands of miles away.
我患病的父亲远在千里之外。
4·She said it is unusual for ailing basking sharks to come ashore.
她说,患病的象鲨来到岸边,这是不寻常的。
5·Brooke has barely slept since her ailing mother-in-law moved in.
自从她的患病的岳母搬来一起住后,Brooke几乎没有睡好觉;