1·In Europe, it was found that wild boar hair was too stiff and made the gums bleed, so horsehair, which was softer, was used instead.
在欧洲,人们发现野猪毛太硬,会使牙龈流血,所以就改用了更为柔软的马毛。
2·The bacteria in plaque make poisons that attack the gums.
牙菌斑中的细菌会产生损伤牙龈的毒素。
3·Your gums may also be showing some wear and tear from all that blood and estrogen.
因为血液和雌性激素的影响,你的牙龈也可能会有一定程度的磨损。
4·Signs of diabetes show up all over the body, from bleeding gums to tingling feet to darkened skin patches on the neck and underarms.
糖尿病的前兆在身体的各个部位都有可能出现,包括:牙龈出血、脚痛、颈部及腋下部分皮肤变黑。
5·As we age, we produce less saliva, which washes away bacteria, so teeth and gums are more vulnerable to decay.
随着我们年老,我们分泌更少能冲洗掉细菌的唾液,因此牙齿和牙龈更容易退化。
1·While kissing, curve your tongue upwards and under her upper lip. It should end up between her gums and her lip.
在亲吻时,向上卷起你的舌头,放在她上嘴唇下面,最好在她的牙床和上嘴唇之间。
3·There are two rows of soft gum stimulators, positioned on either side of the brush head that massage the gums.
它有两排刺激牙床的软刷,在刷头的两旁为你的牙床做按摩。
4·If your child has all the signs of teething - heavy drooling, swollen gums - but also seems to be having unusual pain (crying inconsolably is a big clue), call his doctor.
如果你的宝宝出现了长牙的所有迹象——严重淌口水、牙床肿胀——而且看起来疼的很厉害(哭喊到没法安慰就是一个提示),这时就要咨询医生了。
5·The gums bleed whenever I bite into an apple or something like that.
每次我咬苹果或其他类似东西时牙床会流血。
1·Resins and gums are highly flammable.
树脂和树胶也非常易燃。
2·Diarrhea: Eat more foods that contain pectin and gums (two types of dietary fiber) to help absorb excess water.
腹泻:食用更多的含有果胶和树胶的食物(两种食用纤维)来帮助吸收多余的水分。
3·Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams).
虫胶;天然树胶、树脂、树胶脂及油树脂(例如,香树脂)。