通常与翻领,青果领,西装领连在一起的,控制翻折的点。
他说,一个马多夫的投资者曾抓着他的衣领,使劲摇晃着他,说“不要质疑伯尼”。
要与这种正式场合相配,就要选择“戗驳头”翻领(翻领的尖端指向上方)或更圆润的青果领。
我真想揪着那些世界领袖的领子,让他们搞清楚到底发生的是什么。
我穿了一件深灰色窄领口的套装,这让我看起来像一个牙买加摇滚青年。
过时的套装:它们的翻领太大(三英寸或更大)或是太窄(一英寸或更小)。
与之对应的是一件戏剧化的象牙白宽松夹克,缎面翻领,配一条同色的烫了永久性裤线的阔脚裤。
参会代表要在衣襟上佩戴粉红丝带,以证明获得了进入展馆的许可。
他说:“翻领总是做得很窄,裤装也是用传统剪裁。我们只是偶尔用一用棕色系的织物。”
哈伯、布什、日本首相安倍晋三以及其他六位领导人都选择了最受欢迎的蓝色翻领。
该款服装的特点是标准领与驳头是简易缝制的,袖子上加饰纽,三贴袋。
新娘上身穿无领黑色斜襟短衣,浮面套着银泡闪亮的大披肩。
买一件经典的一扣获双扣的翻领无尾晚礼服也是一项投资。
设有一个按钮,通过按钮前,双瓣胸前的口袋和短翻领,肩章的细节。
地铁站做三明治的人在他们的翻领上印有“三明治艺术家”。
像往常一样,他和他的经理们都在衣领上戴着着美国银行红白蓝相间的别针。
每个人都是共青团或者少年队的一员,会在翻领上别上这样的徽章。
另一款服装的特点是无领、无驳头的开衫式上衣,下面两个贴袋,上面一个嵌线袋。
《正常的心》设计通过场景的反复交叠来抓住观众,使他们深受震撼。
关于希拉里•克林顿(HillaryClinton)的大翻领和长裤套装,媒体一直不吝时间和版面地详加分析和评论。
他也许还会把头发弄光滑透亮,拉一拉夹克衫,看看翻领是否到位。
并且就算你的腰围比肩还要粗,折叠的翻领可以帮助掩盖你的腰部缺陷。
1·Fitch has an entire suit hung neatly on his coat rack, and it pretty much fits me, though it's a bit short in the arms and legs and wide in the lapels.
Fitch的衣架上有一整套漂亮的衣服,虽然袖子和裤腿短了一点,翻领大了一点,但还是很合身的。
2·In a safe place Tom examined two large needles which were thrust into the lapels of his jacket, and had thread bound about them — one needle carried white thread and the other black. He said.
在一个安全的地方,汤姆仔细检查了别在上衣翻领上的两根大针,针上还穿着线,一根。
3·In a safe place Tom examined two large needles which were thrust into the lapels of his jacket, and had thread bound about them-one needle carried white thread and the other black.
46在一个安全的地方,汤姆仔细检查了别在上衣翻领上的两根大针,针上还穿着线,一根绕着白线,另一根绕着黑线。