通用汽车走过了一百年,却在这百年纪念之际,为了生存向美国纳税人提出贷款申请。
美国似乎也正在违背这一承诺,试图解救通用汽车(GeneralMotors)和克莱斯勒(Chrysler)。
奥巴马曾说联邦政府并不想经营通用公司,而且公司的决定权将留给公司的高级高层管理人员。
但是在上世纪20年里席卷加州的波浪发电机热情却从未被匹及。
宾特利汽车有限公司成立于1919年,当时资本很少,公司在接下来的10年都将处于一个困境。
1997年,上海通用汽车有限公司成立。一年后,这家公司的生产线制造了第一辆别克轿车。
换句话说,福特看起来就像在比照通用的方式一样进行削减。
在商品价格高、信贷较容易获取的时候,包括塔塔汽车在内的某些公司就有些不自量力了。
每种类型的电动机由于其基本电路的不同而具有不同的特征和物理特性。
一份被当地警方贴在船上的警告标明“注意:不要认为螺旋桨被拴就可以随便发动引擎。”
韩国的起亚汽车(KiaMotors)正在乔治亚州建自己的第一家美国工厂,该公司周一表示厂子有望在一年后投产。
当通用汽车(GeneralMotors)或任何一家公司引进新的掌门人时,投资者该期待出现多大的改观呢?
而且,她成为了顶级女子广告专家支持公司的克尔维特汽车与通用汽车公司的工作之一。
通用汽车公司(GeneralMotors)之所以一度轰然倒下,原因众多,其中之一就是它迟迟不能在美国市场推出一款富有竞争力的小型车。
的主要规定的政府贷款,而没有提供给萨博到现在,是它找到一个新的,非通用汽车公司的拥有者。
不过通用汽车公司和克莱斯勒集团的汽车销售量跟去年比较起来,却在该月份下跌了。
“在未来两个月内,真正到2009年,是所有的重新设计的通用汽车,”他说。
直线电机的诸多非线性因素是影响其控制精度的主要原因。
通用汽车董事会周五晚些时候将召开会议,消息人士透露,此次会议将解决欧宝出售问题。
当她唱歌的时候,她的面部由额外的8个马达做控制,是的,她可以载歌载舞。
但一年前他为了安全,转向了IBM、美林、通用汽车和德尔塔航空等蓝筹股。
和汽车制造商一样,他们正试图将内燃机引擎和电动机结合起来以便节省燃油。
以前,通用公司、卡特皮勒、通用电气和伊士曼柯达象征着美国在全球的商业领导地位。
由于船要在极地地区航行,那么也需要动力装置以满足穿越冰海的需求。
它将通用汽车(GeneralMotors)从行业王者的位置掀翻在地,完成了一件不可想象的事情。
通用汽车几近破产,油价之前还飙升至顶,却仅仅因为全球经济衰退而一落千丈。
塔塔汽车公司迎难而上,希望能在本月末获得建新厂用的土地。
1·In the central machine room an array of ten hydraulic motors then begins to rotate the central axle.
在中央机房,十个液压发动机开始旋转中心轴。
2·The pilot shut off the motors and glided down to the landing field.
驾驶员关闭了发动机,滑行降落到机场。
3·And go for a ride on a glider airplane, because who says planes need motors?
她会去坐滑翔机,因为没人说过飞机一定要有发动机吧?
4·It makes all of its own motors, batteries and power electronics, and it has worked with electronics giant NEC to develop specialized computer vision processors.
它采用自己全套的发动机,电池和电力电子,并与电子业巨头nec公司合作开发专门的计算机视觉处理器。
5·That distinguishes them from synchronous motors that use a permanent magnet in their rotors instead of a set of aluminium or copper conductors.
这就把它们和在转子处使用永磁铁而非一套铝或铜导体的同步发动机区分开来。
1·The future of these two grand old badges will be shaped not in Coventry, the cradle of the British motor industry, but in Pune, home of Tata Motors.
这两大古老品牌的未来不是在英国汽车工业的摇篮考文垂,而是在塔塔汽车的故乡浦那。
2·The founder of two tech companies, Tesla Motors and SpaceX, is bringing electric vehicles to mass market and enabling humans to live on other planets.
特斯拉汽车和 SpaceX 这两家科技公司的创始人正在将电动汽车推向大众市场,并使人类能够在其它行星上生活。
3·They would be allowed to send groups of self-driving cars on cross-state road trips, and even set up on-demand fleets of self-driving cars, like the one General Motors and Lyft are building.
他们将被允许派遣自动驾驶汽车小组进行跨州公路旅行,甚至可以按需组建自动驾驶汽车车队,比如通用汽车和莱福特正在组建的车队。
4·The future of these two grand old badges will be shaped not in Coventry, cradle of the British motor industry, but in Pune, home of Tata Motors.
今后,这两个品牌古色古香的标志将不在考文垂这个英国汽车工业的摇篮成形,而是在浦那(塔塔汽车的总部)。
5·General Motors unveiled its newest cars at an auto show this week.
通用汽车本周在一个车展上展示了它的最新车型。