我所吃的苦,并不象你所想象得那样多,决不能让这些细微末节扰乱案件的调查工作。
直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
地主和佃户之间的这件争端,事情太小,不值得打官司。
他就自己计划去拜望大主教这一问题说了一两句无关紧要的话。
他实在不想将情人交给自己的老婆;但是他又怎好拒绝象一头母牛这样的区区小意思呢?
虽然只不过是一件微不足道的小事,但是他本能地感觉到,她已经因为被他忽视而遭到了伤害。
生活毕竟是平常甚或是琐碎的,没有那么多的诗情画意,有时候倒觉得像一篇篇朴素的随笔。
请你理解,我也不是要把所有这些都归罪于一个有点儿不足道的电脑游戏。
科学具有一些吸引人之处,我们只投资了一点微小的事实,却能回收得到如此大规模的推测。
唔,我想起来了,你最近显得有点奇怪,难道他跟你胡闹来着?
它不是做这些小玩意儿的,所以常常就遭到世俗的讥讽。
人们都爱听听天下的新闻,以便熟悉一下人们追求无聊的最新方式。
就凭这你们这几个滥番薯,臭鸟蛋,想取我的性命,未免太过儿戏了吧!!!!
在你解决自身和周遭的各种难题的时候不要仅仅把这些思想简单的当作毫无意义的计算。
其实他用不到这样殷勤,他跟伊丽莎白的交情是很浮浅的。
“我对于自己国家给予女性的微不足道的、狭隘的、有限的教育表示遗憾”(阿比盖尔·亚当斯)。
这些诗的特征是,即使对细微的事物,也加以密切关注。
这么一个出手阔绰又不拘小节的投资者是那些啰里啰唆的西方人能比的吗?
果实的茸毛,果肉的颜色,植物学者看作极不重要的特性。
对现有门窗加以改造,多些格框曲折,便有了些许民族特色。
1·Outside California these difficulties may seem fairly trifling.
在加利福尼亚以外的其他地方,这些困难可能看起来相当得微不足道。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·But in a country such as Brazil or China, the bank's clout is trifling.
但是在诸如巴西或者中国这样的国家,世行的小敲小打是微不足道的。
3·An act of Parliament would suffice for Britain to drop some more trifling vetoes, for example over the languages used inside EU institutions.
议会法案足够使英国放弃一些实在微不足道的否决权,比如说,在欧盟机构内使用何种语言问题上就没有必要再争了。
4·But time passed and my plan has not been carried out for many trifling reasons.
但是时间过去了,我的计划还没有实施许多微不足道的原因。
5·Over and above these trifling penalties, his name was erased and blotted out from the roll of attorneys.
除了这些微不足道的处罚,他的名字也从律师人名录中划掉并涂去了。
1·Two daughters Fang Yi plans with concise gimmick, of indirect lighting apply, add a space trifling change gout.
两间女儿房亦以简洁的手法规划,间接照明的运用,增添空间些许变化趣味。
2·But I have to admit that you are face too big lake, trifling wind can make my ups and downs.
可是我不得不承认自己是面太大的湖,些许的风就可以让我波澜起伏。
3·The time carves the hale face, leaving trifling vicissitudes.
光明雕刻硬朗的面孔,留下些许沧桑。