Albright

奥尔布赖特

常用释义

词性释义

奥尔布赖特

n.

(Albright)人名;(英)奥尔布赖特
例句
  • 全部
  • 奥尔布赖特
No, back. I mean back at the bar with Erica Albright. She said all that?
是后来,跟艾瑞卡奥布莱特在酒吧分开以后,这是她说的吗?
Even at the pinnacle of her profession, Albright says she sometimes second-guessed herself when she was the only woman in the room.
即使在政治生涯的巅峰时刻,当环视四周发现只有她一个女人时,奥尔布赖特也曾怀疑过自己。
Madeleine Albright led off, saying that I had done wrong and she was disappointed, but our only option was to go back to work.
马德莱娜·奥尔布赖特首先出声,她说,她对我做的错事表示失望,但是我们唯一的选择是继续好好工作。
Here I just want to mention one thing . That's at my meeting with Secretary Albright during her recent visit to China, I said to her .
我只想讲一桩事情。就是美国的奥尔布赖特国务卿,最近访问中国跟我见面的时候,我就告诉她一句话。
奥尔布莱特:哦,直率地说,那就是让美国人民明白外交政策也是国内政策,两者是不可分开的。
Also appearing on This Week, former U. S. Secretary of State Madeleine Albright said the New START treaty must not be allowed to languish.
同样出现在本周节目中的前美国国务卿奥尔布赖特说,绝对不能允许新的战略核武器条约失去活力。
My last stop before going home for Thanksgiving was in Kosovo, where Madeleine Albright, Wes Clark, and I got a roaring welcome.
在回国过感恩节之前,我们到达出访的最后一站——科索沃,我、马德莱娜·奥尔布赖特、韦斯·克拉克在那里受到了极为热烈的欢迎。
One of the most winning things about Albright, now 74, is how forthright she's been about the brutality of her own climb to the top.
现年74岁的奥尔布赖特最大的胜利之一,就是她对待自己爬向权利顶峰过程中的残忍行为的直率。
It was the highest-level visit by an American since Clinton's secretary of state, Madeleine Albright, made a trip in 2000.
这是继克林顿的国务卿MadeleineAlbright于2000年出访后的又一次高级别访问。
奥尔布赖特表示,贫穷并非人类的自然现象,而是国家与社会的选择结果。
“因为他的个人魅力和智慧,人们都用另外一种方式听他说话,”奥尔布赖特说。
It was not clear which leaders or delegations Albright and Leach might meet or what topics they would attempt to discuss.
目前尚不清楚这两人将与哪些领导人或代表团会晤,以及将讨论什麽议题。
Ms. Albright: It's not just a gift to the person in a sense or an honor to the person.
奥布赖特女士:在某个意义上说,那不仅仅是你送给某人的一份礼物或一份荣耀。
Albright thought highly of Chinese Strategy, she believed it was a part of the U. S benefits to enter the Chinese huge market.
奥尔布赖特重视中国的战略地位,认为占领中国市场是美国的重要国家利益,美国在世界事务中需要中国的合作。
She was the second female Secretary of State after Madeline Albright in American history. She speaks French, Russian.
她是继克林顿政府的马德琳·奥尔布赖特之后美国历史上第二位女国务卿。
2000年的时候,他曾向时任美国国务卿的马德琳•奥尔布赖特索要后者的电子邮件地址,成为一段广为人知的“佳话”。
Secretary of State Madeleine Albright may look like a pleasantly rumbled housewife, eyes round and bright as full moons.
国务卿玛德林·奥尔布赖特看上去像是个和蔼可亲,爱唠叨的家庭主妇,圆又明亮的眼睛如同满月。
"China does not implement and enforce its trade controls or its sanctions laws adequately, " Mr. Albright argued earlier this year.
“中国并不严格实施贸易控制措施,执行制裁法律。”奥尔布赖特先生今年早些时候说道。
At the end of the Bush administration, Albright foresaw a great challenge in restoring the good name of democracy.
在布什政权的末期,奥尔布赖特预见到了恢复民主的好名声的巨大挑战。
If these people don't change their exercise and eating habits now, they will develop diabetes in the next three to six years, Albright said.
如果这些人不改变他们目前的锻炼和饮食习惯,将会在未来3-6年里发展成为糖尿病患者。
Madeleine Albright recently learned that her youngest granddaughter is unimpressed by her illustrious career.
马德莱娜·奥尔布莱特近来得知她最年幼的外孙女对她的职业生涯记忆模糊。
随后,奥尔布赖特和罗斯前往大马士革,敦促阿萨德总统尽快答复巴拉克与他进行和谈的愿望。
“我们正经历系统性变革,”美国前国务卿马德琳-奥尔布赖特(MadeleineAlbright)在一次采访中表示。
Madeleine Albright, then the U. S. secretary of state, wrote after meeting Mr. Kim in 2000 that he was 'smart' and 'well-informed. '
时任美国国务卿的奥尔布赖特(MadeleineAlbright)在2000年与金正日会晤后写下这样的文字:他很聪明,见多识广。
On Sunday, at a lunch for Ehud and Nava Barak at Madeleine Albright's farm, Madeleine and Dennis made a last pitch to Barak.
周日,在马德莱娜的农场为巴拉克夫妇举行的一个午宴上,马德莱娜和丹尼斯最后一次劝说巴拉克。
莎莉︰好吧,如果你一定要知道的话,那是因为他超爱吃醋。我那时候有一组星期几内裤…
Madeleine Albright had made a trip to North Korea and was convinced that if I went, we could make the missile agreement.
马德莱娜·奥尔布赖特已经去了朝鲜,并确信,只要我过去就能达成这个协议。
Peddling Peril: How the Secret Nuclear Trade Arms America's Enemies. By David Albright.
传播危险:秘密的核交易是如何武装美国的敌人的
Boston-native figure skater Tenley Albright was the first American woman to win an Olympic figure-skating gold medal.
波斯顿运动员阿尔布莱特是第一位在奥运会花样滑冰项目中夺金的美国人。
After Madeleine Albright and Al Gore spoke, I outlined the particulars of the agreement and thanked the parties.
仪式于下午4时在东厅开始,马德莱娜·奥尔布赖特和戈尔发言之后,我简要地归纳了协议的内容,并感谢巴以双方。
1·US Secretary of State Madeleine Albright says the affected groups will have their US visas revoked and US financial assets frozen.
美国国务卿马德琳·奥尔布赖特表示,将撤销受影响组织的美国签证,冻结其美国金融资产。
2·Partners for a New Beginning will be chaired by Secretary Albright.
新开端伙伴计划将由奥尔布赖特国务卿主持;
3·Soon the family moved to Walton-on-Thames, where "they had just invented some kind of steel table" Albright says. "If your house was bombed and you were under the table, you would survive."
不久全家又搬到泰晤士河边的瓦尔顿,奥尔布赖特说:“就是在那里他们发明了一种钢铁桌子,如果你的房子遭到了轰炸而你正呆在桌子下,你就有救了。”
4·A few days later, Shara called Madeleine Albright and rejected Barak's offer, saying the Syrians would open negotiations on Lebanon only after the border demarcation was agreed upon.
几天后,沙拉打电话给马德莱娜·奥尔布赖特,拒绝了巴拉克的提议,他说,只有在边界问题确定后才会启动黎巴嫩和谈。
5·Madeleine Albright and her British counterpart, Robin Cook, pursued this policy aggressively.
马德莱娜·奥尔布赖特和英国国务大臣罗宾·库克都积极地推动该政策。