星期五,美国商务部的报告显示,消费者支出没有任何增长,而个人收入则有微弱提高。
美国商务部说,正在建造的新住宅数量9月份下跌到17年来的最低水平。
仅在一周前,美国商务部表示,房地产项目全年开工率5月下行趋势更为明显。
美国商务部报告称,一条积极的消息,在5月份工厂订单提升了1.2%,这是近一年来最大的涨幅。
但是,美国商务部表示,7月份的出口增长到1780亿美元,将贸易赤字降到三个月以来的最低水平。
美国商务部发现,这些公司出售军火的行为并没有违反任何法律或法规。
预计美国商务部会在本周二说,今年第三季度公司利润增长放缓,但较去年同期仍有大约25%的增幅。
但如果他采取了这两个步骤的话,他已经会一开始就占据优势,让商务部重新回到公众的雷达屏上了。
这项提案将授权美国商务部对来自人为压低货币币值的国家的产品征收关税。
部门间的协商现在已经结束了,商务部再次把此通知提交给经济事务内阁委员会要求批准。
商业部门估计有一楝十个月补给的崭新建造的等候被卖的房子。
首先,按照计划,商务部(CommerceDepartment)将出炉美国第二季度国内生产总值的修正数据。
商业部报告称,2009年末的经济增长速度是六年来最快的。
美国商务部表示,对联邦法院的判决感到失望,并且正在审议各种立法和司法选择。
政府部门的工作人员一向都是非常奢侈的。他们可以报销所有的费用。
美国商务部公布4月份耐用品订单上涨好于预期,卡特彼勒公司(CaterpillarInc.)和波音公司(BoeingCo.)股价随之上涨1%以上。
美国商务部在3月30日对中国出口铜版纸征收关税,北京显然感到吃惊。
据商务部周二公布的最新报告,6月份居民消费价格在一年中首次下降了。
即使是商务部发布的国内生产总值这样的权威数据,通常也要经过三次修正。
从美国商务部提供的数据看,这是2001年低迷期以来美国国内生产总值(GDP)增长情况最差的一个季度。
公司经商务部批准“走出去”投资境外矿山,收购尼日利亚联邦共和国矿业公司HIGHGLORYSOLIDMINERALCO。
美国商务部表示,美国的这一做法是用来抵消中国生产商(在中国国内)获得的不合理的贷款、减税优惠和其他补贴。
商务部数据显示,美国现在对亚洲的出口已经超过了欧洲。
年12月7日:美国商务部宣布GDP是”20世纪最为伟大的创造之一“。
美国商务部的总体统计数据掩盖了各大企业之间存在的巨大差别。
悲剧的是骆家辉从来没有领悟到自己工作的重要性也没用挖掘出商务部的潜力去实现这一目标。
1·When the Commerce Department reported last week that the trade deficit in June approached $50 billion, it set off a new round of economic doomsaying.
上周美国商务部报告称,6月份的贸易逆差接近500亿美元,这引发了新一轮的经济末日预言。
2·Last week the US Commerce Department confirmed the duties and in the case of one Chinese company raised them to 44 per cent, more than four times higher than its preliminary levy.
上周,美国商务部批准了征收这些反补贴税,对于其中一家中国公司,反补贴税甚至提高到了44%,比初步征收额高出4倍以上。
3·Wages and salaries rose by 3%, while corporate profits fell by 9%, from the third quarter of 2007 through the third quarter of 2008, according to Commerce Department data.
美国商务部的数据表明,从2007年第三季度到2008年第三季度,美国工资和薪金上升了3%,而企业的利润下跌了9%。
4·Meanwhile, the U.S. Commerce Department reported that new home construction plummeted to an all-time low, down 17 percent in January from the previous month.
与此同时,美国商务部报告,新房建造率下降到最低点。一月份新房建造比前一个月下降了17%。
5·Despite an uptick in consumer spending, the Commerce Department says U.S. growth has been less robust than expected, expanding at an annual rate of just 1 percent in the second quarter.
尽管消费者支出有所回暖,但是美国商务部说,美国经济增长不如预期强劲,今年第二季度的年增长率仅为1%。