1·The Handel House Museum in London's Brook Street, where he lived for the last 36 years of his life, is putting on an exhibition about him next month.
伦敦·布鲁克大街上韩德尔故居博物馆——他人生最后36年居住的地方——也将在下个月推出一个关于他的展览。
2·By 1727 Handel was so well entrenched in London that, as George Frideric Handel, he became a naturalised British citizen (which required an act of Parliament).
1727年,乔治·弗里德里希·韩德尔之名响彻伦敦,同年他改入英籍(得益于一项国会法案的通过)。
3·Another exhibition, "Handel the Philanthropist", is already running at London's Foundling Hospital, one of Handel's favourite charities.
另一个名为“大慈善家韩德尔”的展出已经在伦敦的育婴院上演,那里也是他最喜欢做善事的地方。
4·By the time the organ-player died in London on April 14th 1759, aged 74, he had become “the great and good Mr Handel”.
当这位管风琴演奏者享年74岁,于1759年4月在伦敦逝世之时,已被称为“伟大高尚的韩德尔先生”。
5·Handel was half German, half Italian, and half English.
韩德尔是半德国人,翕半意大利人,半英国人。
1·They performed pieces by Bach and Handel.
他们演奏了巴赫和亨德尔的几支曲子。
—— 《牛津词典》
2·In a letter to me, she wrote about what it was like learning to play Handel's "Passacaille" : "I have felt, for example, my brain and fingers trying to connect, to form new synapses."
在给我的一封信中她提到学习亨德尔的《帕萨·卡亚》:“我感觉当时我的大脑和手指试着联接起来,形成新的突触。”
3·MARY delany-aristocrat, gardener, prodigious letter-writer, woman of fashion and friend to George Frideric Handel, Jonathan Swift and King George III, died childless more than 220 years ago.
玛丽·德拉尼,一名贵族,园艺师,写过大量信件,时尚的女人,乔治·弗里德里希·亨德尔【注1】,乔纳森·斯威夫特【注2】和国王乔治三世的朋友,220多年前去世,没有子嗣。
4·While his father and the Duke sat talking, little Handel slipped away.
而他的父亲和公爵坐在所说的,小亨德尔的下滑距离。
5·"The Messiah" was composed by Handel, who was suffering from a paralyzed right side and arm.
创作《弥赛亚》的作曲家亨德尔饱受着右肢瘫痪的折磨。
1·CNN asked Handel and Grossman to go through key parts of the iTunes terms and explain exactly what are customers getting themselves into.
CNN请求汉德尔和格罗斯曼详细解释条款的关键部分,并且解释用户在其中真正的权利义务是什么。
2·In addition, Handel said the lengthy terms are not all Apple's doing.
另外,汉德尔说,那么长的条款并不都是苹果公司自己要做出来的。
3·Handel's parents no doubt thought they knew better than their child when they tried to prevent his becoming a musician.
毫无疑问当汉德尔的父母企图阻止他成为音乐家的时候,他的父母认为自己比孩子更加了解孩子。
4·In fact, Grossman and Handel, both iTunes users, admitted they don't always read the terms either.
事实上,格罗斯曼和汉德尔两个人都是iTunes的用户,他们承认他们也并不总是去读那些条款。
5·This article investigates the fictional world of the modern Australian writer Henry Handel Richardson with regard to her theme and artistic features.
本文从主题与创作特色两方面探讨了澳大利亚现代作家亨利·汉德尔·理查森的小说。