1·According to Davis' scheme, the shoreline is being extended in a seaward direction because of the "land-building" role of mangroves, which, by trapping sediments over time, extend the shore.
根据戴维斯的计划,由于红树林的“陆地建设”作用,随着时间的推移,通过捕获沉积物,海岸线向海的方向延伸。
2·China has 61 million acres of wetlands, which include swamps, mangroves, lagoons, river deltas, lakes, and coastal areas that collectively cover about 2.5 percent of the country.
中国湿地面积大约61英亩,包括沼泽、红树林、环礁湖、河流三角洲、湖泊以及沿海一些地区,总计为国土面积的2.5%。
3·Mangrove trees provide a naturally brackish habitat for fish, but much of Aceh's mangroves have been cut down over the years, precisely to build fishponds.
红树林的树木为鱼类提供了自然的咸淡水生境,但是这些年来在亚齐却恰恰为了修建鱼塘而将红树林砍掉。
4·Considerable damage was done to coastal trees and forests, including mangroves, but it may take some time before the full extent of the damage is known.
对沿海树木和森林,包括红树林,产生了相当的影响,但是可能需要一些时间才能知道全部的受损情况。
5·For example, there is scope in the north and eastern coasts of Aceh province, Indonesia, to plant mangroves on the edges of individual fish ponds and between pond complexes.
例如,在印度尼西亚亚齐省的北部和东部沿海便有在个别养鱼池唐和一系列池塘之间种植红树林的机会。