1·Q. How is your relationship with Felipe Massa?
你和马萨关系如何?(燕窝:喂喂,这个问题有何居心?)
2·"This is my life," Massa reiterated when we said goodbye.
“这是我的生命,”道别时,马萨重申。
3·No more the Ferrari number two, Massa is now a contender.
马萨现在不再是法拉利的二号车手,而是一名强有力的竞争者。
4·Felipe Massa: It was very competitive, all three sessions.
在三个阶段,我们都非常有竞争力。
5·Felipe Massa was ninth with a best of 1.25.549, completing 20 laps.
菲利普·马萨跑了20圈,以1分25秒549排名第九。
6·Even Massa looks briefly stunned by his own fervour so soon after the coma.
即使马萨也对自己在昏迷之后如此快就重获热情而有点惊讶。
7·Fillipe Massa is back in bussiness. I am very very very happy for you.
费利佩·马萨已经回归了。我真的非常非常非常为你高兴!
8·Felipe Massa: "I am very happy with this result, for myself and for the team."
菲利普·马萨:“我对结果感到非常高兴,为我自己也为车队。”
9·They flew to the nearest refuge, the asteroid mining colony of Polis Massa.
他们飞到最近的避难所——波利斯·马萨小行星采矿殖民地。
10·"You need to think about luck in different ways," Massa suggests before pausing.
“你需要用不同的角度来思考‘运气’,”马萨说,停顿片刻。
1·His wife, who will then also be a mother, might watch in silent dread but Massa insists he shall push himself to the limit again.
他那将要成为母亲的妻子,可能又要无声却担心地观看他的比赛,但马萨坚持他将再次不遗余力。
2·Massa appears without doubt that a seemingly routine operation will clear his last remaining obstacle.
马萨似乎毫不怀疑一次表面上的常规手术会清除他最后的障碍。
3·You can never say that Massa has had no opposition from within his own team, having been paired in the past with two world champions, so how does he feel being up against another title holder?
你不能说马萨从没有对车队内部有所不满,他已经跟两位世界冠军做过队友,那么他对于他另一个拥有冠军头衔队友怎么看?
4·Knowing that this apartment will soon be filled with the cries and gurgles of their first child, Massa flashes one of his most engaging grins.
想到这个房间很快就会洋溢着他们第一个孩子的哭声和咯咯的笑声,马萨闪现出他最迷人的笑容。
5·Felipe Massa: "I am very happy with this result, for myself and for the team."
菲利普·马萨:“我对结果感到非常高兴,为我自己也为车队。”