Nikkei

日经指数

常用释义

词性释义

n.

日经指数(最重要、最著名的日本股票指数)
例句
  • 全部
  • 日经指数
In addition, the report from Nikkei Business Daily said the Bank of Japan is considering additional steps to ease monetary policy.
另外《日本经济新闻》(NikkeiBusinessDaily)还报导称,日本央行正在考虑采取更多措施来放宽货币政策。
The Nikkei index may rise to 10250 by year-end, and at least to 13000 by next year, outperforming the U. S. market, he said.
他说,日经指数到年底时也许会升至10250点,明年至少会触及13000点,跑赢美国股市。
"Why did it take two months to get to this point? " the Nikkei newspaper asked in an editorial on Wednesday.
“为什么花了两个月才得出这个结论?”《日本经济新闻》(Nikkei)周三的社论诘问道。
Although the Bank of Japan stayed out of the rate cutting, the mood was gloomy as Tokyo's Nikkei 225 index closed down 9. 4%.
尽管日本银行不在降息的行列中,但日经225指数大幅收低9.4%给金融市场蒙上了一片阴影。
Of those polled by the Nikkei, 63 per cent said they did not support the Fukuda cabinet because he lacked leadership.
在《日本经济新闻》的调查中,63%的受访者表示,他们不支持福田内阁,因为他缺乏领导力。
That said, there have been at least a dozen significant rallies in the Nikkei on its overall way down.
也就是说,在日经指数整体向下的走势中,至少应该有过十几次明显的上涨。
"Japanese stocks are not cheap any more, with the Nikkei average standing at 16 times earnings, " he said.
“日经指数本益比16倍,日股已不算便宜了,”他称。
To be fair, the Nikkei almost got there at twice the clip as the Dow before bouncing like a samurai's severed head.
但公平地说,日经指数飙升至顶峰的时间几乎比道琼斯指数快了一倍,然后才像掉落的武士人头那样落地反弹。
The Nikkei 225 average, Tokyo's best-known stockmarket measure, is still only a quarter of its peak, reached at the end of 1989.
日本最著名的股指日经225平均指数,现在只有1989年末峰值的四分之一。
Interventions continued for several years, but more than a decade later the Nikkei average is only worth a third of its value in 1989.
各种干预持续了数年,但10多年后,日经指数(Nikkei)仍只有1989年水平的三分之一。
由于市场担心美国可能攻打伊拉克而造成的影响,东京股票交易所的日经指数昨天跌至20年来的新低。
The Nikkei share average opened down 0. 7 percent a few minutes after the data and continued to fall.
数据公布后不久,日股日经指数开盘下跌0.7%,并持续走低。
The exception was Japan's Nikkei 225 index . N225, which is still in a bear market trend, he said.
他说,唯一例外的是日股日经指数.N225,该指数目前仍处于熊市走势。
"It brought home the fact that the yen is not used in this way by others, " notes Yasuo Ota, an editorial writer for Nikkei.
“这给日本国内带来了一个事实,别国在这一方面并不仰仗日元。”日本经济新闻社的专栏作者大田康夫YasuoOta如是说。
Under the plan, Chuo Mitsui will transform into a new holding company tentatively named Sumitomo Mitsui Trust Holdings Inc, the Nikkei said.
根据计划,中央三井将转型为一家新的控股公司,暂名为住友三井信托控股(SumitomoMitsuiTrustHoldings)。
Before his speech, stocks rebounded in Tokyo, where Japan's key Nikkei index closed more than two-and-a-half percent higher.
布什讲话之前,东京股市出痕7b反弹,日经指数在收盘时涨幅超过2.
Stockmarkets in Asia rebounded today as investors welcomed the BoA bail-out, with Japan's Nikkei climbing 2. 6%.
在亚洲股票市场今天回升,投资者普遍欢迎美国银行的纾困,日经指数上升2.
China's bourses are now more valuable than Japan's, where the Nikkei 225 index is at about a quarter of its 1989 peak.
中国的证券交易所现在比日本的要由价值的多,日经225指数已经跌至其1989年峰值的四分之一。
日本日经指数星期五以上升不到一个百分点收盘。亚洲大多数股票市场因假期闭市,星期一才开盘。
日说,丰田将评价其生产系统,以进一步降低损失,以努力进一步精简其业务。
分析家们表示,特别是对欧洲经济的关切间接促使日经股票指数下跌到2009年3月以来的最低水平。
The Nikkei 225 index is the benchmark index for equity prices on the Tokyo Stock Exchange. Like the Dow Jones . . .
日经225指数是东京证券交易所股票价格的基准指数,成份股为该交易所第一类股中规模最大的225档股票。…
But it was a false dawn. The Nikkei is now under half its end-1999 level.
但是,这黎明只是镜中花、水中月,日经指数现在还不到1999年年底的一半。
Japan's Nikkei stock index sank almost five percent, to its lowest point in more than three years.
日本的日经指数几乎下跌了百分之5,降至3年多来的最低点。
其他市场情况:全球交易中,大部分亚洲市场下跌,日经指数上涨。欧洲股市收低。
日经称,高通占有此类基带芯片(basebandchip)市场约80%的份额。
The buzz for the so-called 'eco-point' scheme was so pervasive that Japanese business daily Nikkei named it one of the top trends of 2010.
所谓环保积分(eco-point)计划的热潮是如此普遍,以至于《日本经济新闻》(Nikkei)将其列为2010年主要趋势之一。
The news sent stock prices soaring on Japan's key Nikkei index, which gained two-and-one-quarter percent by the closing bell.
这一消息使得日本股市的日经指数大幅上涨,收盘时涨幅为2.
然而,对政府处理经济的不确定使基准日经指数处于4个月来的最低点。
The Nikkei, Japan's main stock index, promptly collapsed, plunging 14% before recovering a bit and ending the day down 11%.
日本的主要股指日经指数(Nikkei)应声暴跌14%,最终稍有回升,当天以11%的跌幅收盘。
1·It was the biggest one-day loss for the Nikkei since 1987.
这是日经指数1987年以来最大单日跌幅。
2·After making strong gains in 2013, the Nikkei has tumbled over 15 percent since the start of the year.
日经指数在2013年强劲上涨后,今年年初以来已经下跌超过15%。
3·After the 1990 Nikkei bubble and the 2000 NASDAQ bubble, the Shanghai Index in 2007 formed another biggest stock market bubble in recent history.
继1990年日经指数泡沫与2000年纳斯达克泡沫之后,上证指数在2007年形成了近期历史上另一个巨大的股市泡沫。
4·Nikkei rose 5.7%, Topix rose 6.64%, and Shanghai Composite rose 1% while hang Seng remained unchanged with the MSCI Asia Pacific index rising 3%.
日经指数上涨5.7%,东证指数上涨6.64%,上证综指上涨1%,而恒生指数不变,但摩根·士丹利资本国际亚太指数上涨3%。
5·There have been other periods where the yen and Nikkei will diverge for a period of time and then come back together.
过去也曾经有过日圆和日经指数偏离一段时间,然后其关系又恢复。
常用短语
Nikkei index
Nikkei index - 日经指数(日本东京证交所编制的股价指数)