1·At Toyota, all information flows to headquarters.
在丰田,所有的信息都流向总部。
2·He used to own Toyota's Hilux Surf, a sport utility vehicle.
他曾经拥有丰田的 Hilux Surf——一款运动型多用途车。
3·If the system does not work properly, have it checked by your Toyota dealer.
如果系统不能正常工作,请您的丰田经销商检查。
4·That day, he climbed into his Toyota Tacoma and drove to Marina State Beach to try out a new surfboard.
那天,他跳上他的丰田塔科马驶往码头洲海滩想找到新的冲浪板。
5·Toyota, Wal-Mart, DuPont, M&S and General Electric have made tackling environmental wastes a key economic driver.
丰田、沃尔玛、杜邦、玛莎百货和通用电气都已将处理环境废弃物作为一个关键的经济驱动因素。
1·Toyota's ample cash and engineering resources mean that it is unlikely to be caught out, whichever way the market goes.
不论市场风向如何,丰田汽车手中充裕的现金及技术资源意味着它并不会被排除在外。
2·An unprecedented number of unsold cars in Japan have forced Toyota to stockpile them in the parking lots of Fuji Speedway.
日本未售出的汽车数量达到前所未有的水平,迫使丰田汽车在富士高速公路停车场大量囤积。
3·Toyota faces a shortage of 30 components. That is much better than the 500 it lacked shortly after the quake, but it only takes one missing part to bring an assembly line stuttering to a halt.
丰田汽车现面临30种零件的短缺,虽然现在比地震发生不久时缺少500种零件时的情形好了不少,但缺少一种零件就能让汽车装配线陷入瘫痪。
4·Toyota last month rented a ship to store up to 2, 500 vehicles due to limited space at Sweden's Malmo vehicle port.
由于瑞典马尔莫汽车港口的空间有限,丰田汽车上个月租了一艘轮船来存放至多2,500辆汽车。
5·The shakeup reflects the sense of crisis within Toyota as it navigates one of the toughest periods in its 70-year history.
这一管理层调整反映出了丰田汽车内部的危机感,这家公司正面临着70年历史上最为艰难的时期。