至少从俱乐部本周的董事大会上可以看出,那是伟大尤文复兴征程中的必要一步。
但是考虑到这家公司曾经是房贷市场上的巨无霸,人们对于房利美这支股票的兴趣仍旧令人惊讶。
中国能在一个弱势项目上取得如此大的进步,最终的结果已经不重要了。
如你所闻,这样的反应速度是非常惊人的,特别是考虑到这还是在没有任何预警的情况下。
SEC还在考虑是否也要放松一项不准非上市公司公开发行股票的严格禁令,也就是不准从事“大范围募资”(generalsolicitation)。
那一家子正在考虑无论如何为它物色一个新主人,因此沃尔斯塔德决定收养这条狗,将其作为办公室的宠物。
无论我们听到的鸣叫是多么的微弱,只要考虑到它们只有半英寸长,我们就不得不说它们是了不起的。
作为一个客人,我把他的这种行为当做一种病理表现进行忽略,但是我忍不住带着极大的好奇去想他的妻子。
想想这搜索所花的经费与时间如此之少,而参与者的乐趣如此之高,成果真谓可圈可点。
他说,他希望政府也能表现出妥协,考虑他们的改革建议并且释放被捕的活动人士。
富士康龙华工业园区的管理层和工人们都表示,该公司从数月之前就开始考虑加薪。
本田公司一位发言人说,公司未考虑增加从泰国的出口以增强竞争力。
而且,如果您决定尝试通过添加硬件来解决性能问题,这往往是明智的,那么就从考虑更多内存入手。
考虑到你经济状况和我自己的,我会说你会感到幸福的,若是我和孩子一起长大!
考虑到有多少辛勤工作,我们把我们的头一年,这是值得我们骄傲的自嘲。
让人吃惊的是他去了那么远的地方,而交通工具只有他的自行车。
据知情人士称,拉克什米-米塔尔(LakshmiMittal)正考虑参与对矿业集团力拓(RioTinto)的收购战。
这家美国银行也在考虑下一步,当中国放宽对所有权的限制时,收购中资银行的股份,他说。
基于我在公司中的业绩与经验,我希望您可以考虑一下我作兼职(继续坚守在岗位上)。
她还告诉我说他们正在考虑为我写一个角色,使我能在下一季中的几个星期的拍摄中演出。
金泳卓说,北韩从工人生产力出发,并参考其它国家工资水平,提出加薪要求。
没有谁比Barnes更适合猛龙尤其是考虑到他们在小前锋位置上的巨大漏洞。
在最近一期的采访中,皮特和朱丽也被追问到了结婚的事情,已经“同居”六年的他们至今还没有结婚。
因为大学生的年龄大都在18至24岁之间,所以这一数字并不令人吃惊。
把别人想象成和你一模一样的人,可以促进你的人际关系,带给它崭新而丰富的意义。
一月份,德国政府尚“不考虑”对希腊财务漏洞施以援手。
在赛季开始的时候,我是考虑让阿比亚蒂成为主力,迪达作为第二门将,而斯托拉里作为第三门将。
既然她从翁蒂娜出生那天就开始寻找这么一个娃娃了,130美元的价格也不算离谱了。
1·I do not think he is considering Emma's welfare.
我认为他没有考虑到艾玛的幸福。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The recording sounds very crisp, considering its age.
考虑到这录音已年代久远,听起来声音还是挺清楚的。
—— 《牛津词典》
3·They were asking a lot for the car, but fair dinkum considering how new it is.
他们这辆车的要价很高,但考虑到车子很新,还是可以接受的。
—— 《牛津词典》
4·Not bad considering what I did to that poor trombone!
考虑到我对那个可怜的长号所做的一切,这已经很不错了!
5·This argument has its critics, but considering the way chores are undertaken around the world may change people's thinking.
但考虑到世界各地做家务的方式可能会改变人们的想法,也有人批评这种观点。