boil down

归结

常用释义

词性释义

减少体积:通过煮沸使体积减少。

概括,归纳:将内容压缩成简洁的形式。

归结为,归纳为:最终归结为某种结果或情况。
例句
  • 全部
  • 归结
导致这种结果的原因相当复杂,但归结到一点就是房利美和房地美公司试图通过施行昂贵的收费政策和繁复的贷款条件来保全自身利益。
The plums heaped up in the pan will boil down in a very short time.
堆在锅里的梅子一煮就会少下去的。
Johnson lays out four things the company needs to do, which you could pretty much boil down to this: Figure out a way to combat Google.
约翰逊提出微软必须要做的四件事,你可以将这四件事归结为一点,就是全力以赴打击Google。
It's a shame, even if it is inevitable, to have all this boil down to one final. Especially a final that was as underwhelming as that.
虽然是必然的,然而将这一切归总到一场决赛却是令人遗憾的,尤其是这样一场黯淡无光的决赛。
他的管理要旨归根结底似乎是在主张一种本真状态——这是个老掉牙的主意,而且有些婆婆妈妈。
These statements boil down to one principle: safeguarding the unification of the motherland and recognizing that there is only one China.
Thisistheprincipleofsovereignty这些话加起来就是一个原则:维护祖国统一,承认一个中国,就是主权原则。
当然,起码在Python中,声明规则的验证和增强总是会归结为过程式检查。
一致的观点看起来归结于“没有这么快让我们把它放在发展的上下文来看”。
Some of the complaints about skill shortages boil down to the fact that employers can't get candidates to accept jobs at the wages offered.
有些关于人才匮乏的埋怨归根结底其原因在于,企业无法找到愿意接受他们所提供薪资水平的应聘者。
He wrote a lot in his letter, which can boil down to it that he felt very sorry for his absence.
他在信里写了很多,归结为一句话,他为他没有能来表示歉意。
Unfortunately, traits are very hard to boil down to a visual style that's consistently understood across a large audience.
不幸的是,这些特征很难归结为一种视觉风格,让观众连贯地理解。
What he said can boil down to the following points.
他的话可归结为以下几点。
幸福有诸多要素,不能浓缩为“效用”或是一些以金钱衡量的等价物。
但它仍然会归结到什么您可以提供给合作伙伴关系。
These four tips are simple but powerful. Using the feeding analogy, the tips to break a bad habit boil down to this.
这四则贴士说来容易但却十分有效。通过“饲养”坏习惯这个类比,纠正坏习惯的这些贴士可归结为。
他们责备所有的事物、但是限制煮沸下来是二十几岁的事业和个人选择的自然发展的。
可湿性粉剂:如果你不得不归结为本质的需要速度卧底,你会如何简要介绍了游戏呢?
调查结果归结为五个基本的群体成员:社交,娱乐,信息,地位和交易。
So in an uncertain economy, staying Agile may well boil down to reaffirming trust relationships.
所以在一个不确定的经济环境中,坚持敏捷也可能再次肯定信任关系。
When "Money and Power" can boil down its arguments that clearly, it has welcome moments of toughness and precision.
如果《金钱与权力》这本书能把这些问题的答案弄清楚,那才不失强硬与一针见血。
All relationships, though, boil down to chemistry ultimately. They are dependent on the person, not the gender.
其实所有的行为都基于化学反应,但我认为她们依靠的是个人素质,而不是性别。
All the facts boil down to a clear case of fraud.
所有的事实归总起来就是一起很清楚的诈欺案。
They boil down to a bedrock query: do investors have the capacity to perform the role now expected of them?
这些归结起来指向一个基本疑问:机构投资者是否有能力承担起外界所期盼的责任?
特别提款权很复杂,但归结起来就是国际性的货币创造。
Code on the low- and high levels continues to multitask and network because all levels boil down to the same common denominator.
不论哪层的代码都能做到多任务网络应用,这是因为所有的层都可以分解为同样的基石。
So the question will always boil down to: who pays for the extra cost, and takes the initial risk?
所以问题始终归结为:谁来承担额外的成本和一开始的风险?
In the end, his growth strategy will all boil down to the talent that he is able to attract.
最后,他将发展战略都归结到吸引人才上。
Some anthropologists put culture a code of conduct and boil down, it serves to show behavior standard and mode for cultural importance.
有些人类学家把文化归结为人的行为规范和模式,足见行为规范和模式对于文化的重要性。
Boil down an article to a few sentences.
把一篇文章归结成几句话。
大多数房事问题归结为一点就是:男人如同微波炉,女人就像慢热锅。
1·Ultimately, the issues boil down to performance.
最终,这些问题都归结到性能。
2·These units boil down to number, weight, or volume.
这些单位都归结为数字,重量或者体积。
3·If we have any opinions, it may boil down to whether there are any problems in the current international monetary system, and whether it is necessary to resolve the issue from this perspective.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
4·Mason prattles on about company ideals that boil down to platitudes like "The customer's always right." This is hardly an innovative vision.
梅森天真地大谈公司理想,而归结起来,不外乎“客户永远是对的”这类陈词滥调,毫无新意可言。
5·A film allows us to boil down history into something more easily digestible and ethically black and white.
一部电影让我们把历史归结为更易消化吸收而且是非分明的事物。