1·An estimated 25,000 people in the UK suffer from narcolepsy but many remain undiagnosed due to the varying nature of the symptoms.
据估计,英国大约有2万5千人患有嗜睡症,但很多人因为症状性质不同难以确诊。
2·"It's hard," says Dr.Honig. "Narcolepsy affects how you behave, how you work, and all your relationships."
“这挺麻烦的,”霍尼希说,“嗜睡症会影响人的行为举止、工作和所有的人际关系。”
3·"It's hard," says Dr. Honig. "Narcolepsy affects how you behave, how you work, and all your relationships."
“这挺麻烦的,”霍尼希说,“嗜睡症会影响人的行为举止、工作和所有的人际关系。”
4·Narcolepsy is apparently caused by a genetic glitch that prevents the body from either absorbing or producing enough of the neurochemical hypocretin.
嗜睡症似乎是由基因遗传导致的,该遗传会是人体无法吸收或产生足够的神经下视丘分泌素。
5·Although those with narcolepsy can't do a lot to change how others may view them, they can do a lot to manage their disorder. Here's how.
虽然患了嗜睡症的人没法改变多少他人的看法,但是他们能极大地改善自己的症状。做法如下。