natural selection
英音[ ˌnætʃrəl sɪˈlekʃən ] 美音[ ˌnætʃrəl sɪˈlekʃn ]

天择

常用释义

词性释义

自然选择:一种自然过程,其结果是适应环境最佳的个体或群体在生存和繁殖上取得成功,并导致适应特定环境的基因特征的传承。
例句
  • 全部
  • 天择
该基因有这么多方面的影响。这一发现引发了一个疑问,主要是哪方面的影响引发了自然选择?
For natural selection to favor one feature over another, "It doesn't have to be an ideal solution, " she said.
大自然的进化意味着总要在两种特性之间做出选择,所以“未必这是最理想的解决方式,也没有必要,”她说。
如果我们真的是通过自然选择的过程进化出来的结果,那么人类生命的价值看起来是不能追溯到源头的。
Darwin himself, in his autobiography, tells the story of coming up with the idea for natural selection as a classic "eureka! " moment.
在他的自传里,达尔文讲述了自然选择的产生,作为一个典型的“发现!”
尽管确实为人类阻挡了其他力量,文化本身貌似是一个强大的自然选择力量。
Just how much a process like this can be shaped by natural selection is unclear.
仅自然选择到底能产生多少种类似进程,就仍未查明。
But that, too, has its difficulties. Just how much a process like this can be shaped by natural selection is unclear.
但这一说也有其困难,它在多大程度上收到自然选择的影响,目前尚不清楚。
What he did not realize was just how seriously Germany was taking the idea of "natural selection" .
他意识不到的是德国对“自然选择”这个想法有多认真。
Why not copy these proven models, the engineers wondered, rather than trying to outguess 4 billion years of natural selection?
工程师想知道为什么不复制这些行之有效的生物原型,而偏偏费力地去猜测40亿年的自然选择。
这种加速进化可能是由于自然因素以外的其他选择,特别是气相色谱偏向基因转换。
Building on this idea, some of his colleagues argued that language is an adaptation shaped by natural selection, just like eyes and wings.
从这个观点出发,他的同僚们也主张语言是由于自然选择而形成的适应结果,就像眼睛和翅膀一样。
In this case, unlike that of natural selection, Darwin's thinking did not set the world alight.
这一次,达尔文的观点并没有像自然选择学说一样,轰动世界。
我知道你们知道这个想法,自然选择,但是让我解释下“物种起源”,1859年出版的,的几句话。
不过,达尔文对自然选择概念的描述有着非常令人遗憾的一面。
基因和文化互动的数学模型表面这种形式的自然选择可能特别的频繁。
He thought that natural selection had operated on us, just as it had on fruit flies and centipedes.
他认为自然选择对我们产生了作用,正如对待果蝇和蜈蚣那样。
经过审慎考虑之后,我认为这种结果似乎不是通过自然选择得来的。
在一个问题马上被提出来,为什么自然选择对他们影响强烈环强烈呢?
That is a great deal less than the general theory of the mechanics of evolution that the Darwinists suppose that natural selection provides.
这个观点与进化机制理论——通常进化论者假设自然选择提供了这种机制——的重要性还不能相比。
For a time, it was successful, but then evolution struck back, as natural selection favoured the spread of insecticide-resistant genes.
这种方法一时间非常有效,但接着蚊子重磅回击——大自然的生存法则让蚊子大军有了抗杀虫剂的良好基因。
Some people really do seem to think that natural selection is a universal acid, and that nothing can resist its powers of dissolution.
看起来确实有人认为自然选择是一种无所不能的酸液,而且没有任何东西能抵抗其侵蚀的威力。
The only plausible candidate for that something is natural selection to fit particular niches.
对这种现象的唯一的似是而非的解释是通过自然选择来适应环境。
所以自然选择就不会优选这些逆转突变的个体。
更重要的是,它符合了生物学自然选择的最基本规则。
生物个体间的合作行为如何通过自然选择进化出来是自达尔文以来进化生物学研究的一个基本问题。
人工选择的进化方式很可能会像自然选择一样浪费资源。
自然选择就如同一个只能上山的机器人,即使这会使它停留在一座微不足道的小山的山顶。
This has led to a belief that natural selection no longer affects humans and, therefore, that we have stopped evolving.
这一结果使许多人相信,自然选择在人类身上已经失效,也就是说,我们已经不再进化。
从这个意义上说,遗忘能力可解释为动物在自然选择的过程中幸存下来的能力。
生物对环境的适应,是自然选择的结果之一。
1·Natural selection double level without a sieve bottom wet material crusher efficient finely special equipment and name (coal gangue break) hammer.
天择双级无筛底湿料粉碎机高效细碎专用设备又名(煤矸石锤破)。
2·Ironically, natural selection may even inadvertently provide some of the tools that cancer cells can use to grow.
讽刺的是,天择甚至可能无意中提供了癌细胞生长的工具。