这真是一场非同寻常的对决,在权倾一国的大人物与无权无势但不屈不挠的异见人士之间展开。
就好像她正在目睹一场慢动作上演的事故。她知道要出事,却无力去阻止。
面对没有人能帮助我这个事实,我再一次感到无力和沮丧。
无能为力是一种精神状态。如果你觉得自己无能为力,你就是无能为力。
对贝尔斯登处境的恐慌情绪以惊人速度蔓延,随着大量资金不断流出,该银行高管变得束手无策。
从身体性能来说,中年人的动作灵敏性已从顶峰状态开始下降,常会感到做事力不从心。
在原始时代,大自然好象是一种神秘可怕的力量,人们在它面前显得无能为力。
同时,民主党人表现得就像他们没有力量影响经济一样,尽管总统是民主党人。
在这整个一段时间以内,他始终象是着了魔,除了注意她以外,他浑身瘫软,动弹不得。
诱惑是将其看作来自外部,袭击这一地区的天灾,对此政府无力抵抗或是消解。
我们像是表面上的针,不竭的转动,一面转,一面看着时间仓皇离去,却无能为力。
失去力量的乌立克悄悄离开,躲避他的过去而躲藏起来。
如果我还是无能为力,不要紧张,对我而言,重要的不是说话,而是能跟你在一起!
上帝已经清楚陈明大衮是一个虚假的、虚无的、毫无能力的神!
关于爱情:一位母亲写到,她女儿人生中的男人会感到非常无力,男人们作为供给者的角色被有钱的女人篡夺了。
面对危机,人的第一感觉是无能为力,之后就陷入破罐破摔的消沉悲观。
金钱就是一位奇妙的老师:在选择如何处理金钱时,可以展现你到底是强大还是渺小。
在选举期间获得权力的民众,常常在下一次选举到来之前都会感到自己毫无权力。
马丁也许会成为了不起的人物。究竟他会不会成为了不起的人物,预言者力不从心无法预言。
启动从无能为力的状态,也称为冷启动,将恢复打印机的默认设置和您可以进行。
我们可怜的爱米一辈子不记恨,不会说带刺的话,碰见了这么毒辣的冤家一点办法都没有。
那些认为女人是弱小的、某种程度上我们应该“诱捕”男人的人,是性别歧视者,即便是那些坚信这种想法的女人也一样。
他说,他们利用非法手段获取商业秘密,将中国钢铁行业置于无能为力的处境。
与银行都这样做,虽然它的顾问指出,该水坝将导致的无力和环境破坏的困境。
她心里已料到这些对今晚格外清醒的思维来说必将无济于事。
在挖掘更多真正重量级的人物方面,胡润并没有更强大的力量。
一旦事件的车轮启动,人物无法对其进程或结果作任何改变。
1·If you don't have money, you're powerless.
如果你没有钱,你就无能为力。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·You are not powerless.
你不是无能为力。
3·These are matters which affect you deeply and which can stir up anger inside you and so you feel powerless.
这些是能深入影响并能激起你心中愤怒的事情,你因而感到无能为力。
4·Bird flu should not make us feel powerless.
禽流感不应使我们感到无能为力。
5·They seem powerless in the face of a conflict that has been building since Hamas ousted Fatah from the PA in last year's election.
自从哈马斯通过去年的选举将法塔赫从巴勒斯坦权力机构中逐出后,冲突就愈演愈烈,而面对冲突,他们都似乎无能为力。
1·It seems hard to believe that we can deal with more serious diseases yet are powerless against something so common as a cold.
让人难以相信的是,我们能够治疗更严重的疾病,却无力对抗像感冒这样常见的疾病。
2·They were not always so powerless.
他们不总是这么无力的。
3·In the time before we are so powerless, the only left on just the eye springs, and we have no regrets of the oath, I hope day after day, year after year, when I re-turn to this page, people still.
在时间面前我们是如此的无力,唯一能留下的,就只是那眼泉水和我们曾经无悔的誓言,但愿日复一日,年复一年,当我重新翻到这一页时,人心依旧。
4·Fear is powerless. And joy lies in taking risks.
恐惧是无力的,快乐蕴含在冒险中。
5·They have warned for the first time that modern medicine is reaching a point when it will no longer be able to function because antibiotics are powerless to fight life-threatening hospital infections.
他们第一次警告说,现代医学正在接近失去功能的极限,因为抗生素无力对付危及生命的院内感染。