在你卷起的一本《女士》杂志打我之前,快速警告你一声:其实我并不认为家庭主男比家庭主妇母亲好。
海格把纸条卷起来,让那只猫头鹰用嘴叼着,接着走向房门,便把它放飞在暴风雨中。
由于显示器具有弹性,可像报纸一样卷曲,这种新型计算产品的需求潜力将是不可限量的。
拳卷的,旋卷的卷成线圈样式,其尖端在中间的,如未展开的蕨叶的。
樱木边下楼边穿西装。他还没系领带,而且裤子还卷到了膝盖。
医生翻滚著他那肥头大耳般的眼睛,然后思绪飘飞到遥远的巴黎去了。
有一位太太上街购物返家,看见她丈夫在屋子里像疯子一样到处乱跑,手上拿著捲起来的报纸。
小姑娘躺在枕头上喘着气,好像一个精疲力竭的人,清澈透明的大眼睛向上翻着,一动不动。
他的决心开始动摇了。这时开来一辆巡逻车,从车上下来更多的警察。
易怒的人像一只反过来卷缩的刺猬,用自己的刺折磨自己。英国诗人胡德。
海格坐在小屋外面的一把椅子上,裤管高高地挽起,对着一只大碗,忙着剥豌豆荚。
但是,他大副降薪卷起他的前国家队袖子来跟球队并肩作战。
于是把书卷卷起来,交还堂役,就坐下,会堂里的众人都定睛看他。
于是有人给工头传话,那个工头就朝她走来。这人穿着衬衫,系着围腰,袖子一直卷到肩上。
法扎德:你知道吗,每次,评级机构告诉你卷起袖子准备大干一场吧,我们便诚心诚意地跟着投资了。
其它项目性能的度量方法可以从这个阶段度进展的角度,用类似的方法来积累。
墨利在断气前翻起一双眼睛瞪着他。“乔治,”西尔弗说,“这下我可让你闭上嘴了。”
好像是有过什么人将黏土滚成球,然后放在太阳下烘烤。
昨天,斯科特把原本捆扎卷起的报纸的橡皮筋拉下来,然后顽皮地把它弹向我,“全面战争”就此一发不可收拾了;
那书卷用七印封严,它似乎是代表了这个世界的「所有权证书」。
但当我捡起来的时候我注意到瓶子里有一张卷起来的棕色信纸,有些外国文字在上面。
易怒的人象一只反过来蜷缩的刺猬,用自己的刺折磨自己。
长卷筒标签与桶袖的袖子可以卷起到肘部和一个按钮担保。
父子俩正瞪眼看着,一个坐在轮椅上的老妇人来到“会动的墙”前,按了一个按钮。
该终端里挤满了卡扎菲的支持者,谁压到他手中的独裁者卷起来的画像。
汉斯通常是将胡子卷起后放进一个皮革口袋里,但1567年有一天他忘记这么做了。
易怒的人象一只反过来蜷缩的刺猬,用自己的刺折磨自己。更详细。
易怒的人像一只反过来卷缩的刺猬,用自己的刺折磨自己。
1·I rolled up my sleeves and pitched into cleaning the kitchen.
我卷起袖子,大搞厨房卫生。
—— 《牛津词典》
2·The jacket was too big for him so he rolled up the cuffs.
这件夹克对他来说太大了,所以他卷起了袖口。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He also rolled up his sleeves and scrambled for money.
他也卷起袖子,为钱乱写一通。
4·Very soon afterward a bell rang and she rolled up her knitting.
不一会儿,铃响了,她卷起了她在织的东西。
5·Clothes rolled up in the towel and stowed in the panniers; check. The headlight battery pack on the charger; check.
衣服用毛巾卷起,塞进挂篮里;没问题。车前灯电池还在充电中;没问题。