要是我把它们扔掉那些门就会永远锁着。这点不应该由我作主,对不对?
查拉尔因行事不力,也被投进地牢,还被夺走魔法戒指,失去了变身能力。
像米特•罗姆尼这么一位家庭观念至上的人,居然向妻子扔过石头,真是不可思议。
纳西莎脱掉斗篷扔到一边,坐了下来,眼睛盯着自己那双交叉在膝盖上的苍白颤抖的手。
令我惊讶的是他把那本书丢出去,并满脸怒色的对我尖叫。
老板宣布每个职工自己带食物参加公司野餐时,我们都感到惊讶。
准确地说,他扔了两只鞋,全都瞄准乔治·W·布什的脑袋,那是本周末在巴格达的记者招待会上。
当Carol发现男朋友一直对她不忠时,她气疯了,把他的东西都扔了出去。
它起身速度扩大,并抛出了一个回转的龙卷风一样,走进它的路径的一切。
可是,巴克进去时,他们就会愤怒地大叫,还把东西向它这边儿扔过来。
在开了一小段路程后,她摇下车窗,把他丈夫的命根仍在了野地。
我叫她把衣服整齐地放好,可是她只是胡乱地把它们扔在角落里。
我把所有那些愚蠢的东西——写作和演戏——塞到箱子里,并把它们扔在阁楼里的某个角落。随后我关上房门,继续我的生活。
接着,他又把书扔在桌上,站起来,走到门口,开始认真查看墙上的脏画。
司马光在缸旁看见一块石头,他高高地举起那块石头朝水缸砸了过去!
可突然间,麦卡迪头往后一甩,大喊一声,握紧拳头,捶打自己的胸口。
埃蒙斯把自己埋入了爱妻卡特琳娜的怀中,而卡特琳娜刚从北京奥运会上赢得了一金一银。
萨克斯还说,佩林法国扔在一个位与中心的快速妙语“谢谢博库”的同时使之一。
当伯莎独自呆在房间里时,她扑倒在床上,突然大哭起来。
这是他马竞的最好比赛之一,但是很遗憾,在比赛的最后,他因对乌切犯规而被罚出场。
一名美国人脱掉外套,游了65英尺,到达溺水女子身边,并把她拖到岸上。
没多说话,我把她拖下床推倒在地,然后像头老虎一样扑了上去!
就在刚觉得失望的时候,他把头一仰,挺出胸膛,象平常一般精神抖擞地走着。
那些目光随着她身影窥视的人耳语着说,她胸前的红字在牢内黑漆漆的通路上投下一道血红的闪光。
可我对做一个受房东们任意摆布的房客烦死了。于是我举起双手说道:让它见鬼去吧!
1·The announcement threw the emirate and the global credit markets into a vertiginous free fall.
这一消息将这个酋长国和全球信贷市场一起抛入空中,进入了令人晕头转向的自由坠落状态。
2·When the customer threw his bill on the desk, I saw his point.
一边这位顾客将他的账单抛在桌子上,我明白了他的想法。
3·"That's what I was fishing for," replied the soldier as he threw down his gun, pocketed the discharge and immediately left camp.
士兵回答说:“这就是我要钓的东西。”他抛下枪,把退伍书放进口袋,马上离开军营。
4·The bride threw the bouquet to single women.
新娘向单身的女孩们抛捧花。
5·I come forward to embrace mother kept shaking his thigh, also from time to time to mother threw a glad eye.
我上前抱住妈妈大腿不停地摇着,还不时向妈妈抛个媚眼。