他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
当然,你们无需别人提醒,大自然对印尼往往是不友善的。
我会送给你一件特别的礼物,当我们废了你那无情的父王后,我会让你当酋长。
发现和保护一切新生事物。因为这个世界一向对于新才能,新发明不太友好。“新”需要朋友。
“我可怜的女人,”那不无慈悲的老牧师说,“这孩子会受到很好的照顾的!远比你能办到的要强。”
有这么好的机会她再不去,她认为她那可怜的亲爱的普莱斯妹妹定会觉得她太不讲情意了。
他看出除开这条路,没有第二个办法可以免得我们大家沦落,所以他觉得这就更残忍了。
同样让他吃惊的是,他居然没有流泪!他很吃惊,也有点惭愧,不为死者哭泣显然太无情。
现在,他自己又吃了这么多的苦头,不忍心去伤害任何人了。
说起来这是件不客气且愚蠢的事。除非她道歉并得到谅解,否则,她的心灵将是无法安宁下来的。
在我们镇上她的日子想必不好过,因为女士们都鄙视她,常常说些关于她的难听的话。
世界经常是对新人才,新产口是不和善的。这就需要朋友了。
我恳求道,“他们对我一向残酷,他们让我母亲不幸福。要是我跟他们回去,我会痛苦不堪!”
他内心冷酷,面色不善,尖鼻子,红眼睛,还有两片薄薄的紫色嘴唇。
要是把焦虑的原因告诉父亲,她又觉得对不起妹妹,因为这无非出于自己的臆测。
刻薄的观察人士也许会由此想起豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(JorgeLuisBorges)那句令人难忘的话:“两个秃子为一把梳子打架”。
事实上,可能有些人会不怀好意的说50年来我一直是老生常谈,毫无新意!
然而他也并不想表现得不仁慈,因此,作为对那三位姑娘喜爱的一种标志,他留给她们每人一千镑。
“我不愿承认这一点,但他对人冷酷无情,”据我回忆她如此说道。
我希望你之所以难过并不是因为怕我看到你没有妆奁,会待你不好。
每个人都知道这一点,但却没人管它叫刻板印象,因为它并没有冒犯任何人。
今天,在恶语要脱口而出时,你先想想那些不能讲话者。
不久以前我的朋友在她丈夫的葬礼上对众人说道:“我的丈夫从来没说过伤害我的话”。
不要不尊老,但是要记住当他们年轻的时候很好的为你工作过。
1·With a daughter you love, you were unkind.
对一个你爱的女儿,你是不友善的。
2·If you spend all of your time on school grounds, then it becomes too easy for the criticism from an occasional unkind professor or the conflict with a roommate to take on a monstrous scale.
如果你把所有的时间都花费在校园里,你可能就很容易招致不友善教授的偶尔的批评或与室友在很大的范围内存在冲突。
3·Of course, you do not need any reminders that nature is often unkind to Indonesia.
当然,你们无需别人提醒,大自然对印尼往往是不友善的。
4·Now Brian is a big comedy star! He is doing what he loves best. He never feels stressed like those unkind people, and he laughs all day long!
现在布莱恩是一个喜剧巨星了!他做着他最热爱的事情。他不像那些不友善的人,他从未感觉过压力重重,他一整天都是是笑着的。
5·I won't say unkind words to you any more.
我以后再也不会对你说不友善的话了。
1·It's not in his nature to be unkind.
他天生不会刻薄。
—— 《牛津词典》
2·She was the butt of some very unkind jokes.
她受到了刻薄的嘲弄。
—— 《牛津词典》
3·“I hate to admit it, but he is unkind and unsympathetic to people,” she said, as I recall.
她回答到:“我羞于承认这一点,可是我儿子真的是刻薄,没有人情味。”
4·He had written a book on Natural History — wherein I hope no unkind humorist will try to find a reason for such fondness.
他写过一本关于自然历史方面的书- - -我希望没有一位尖酸刻薄的幽默家会想在这上面找出他喜欢我的什么原因。
5·But don't call it a Ponzi scheme. That's unkind. Shame on you.
但不要称此为庞氏骗局。那是刻薄的,令人惭愧。
1·You married that unkind and unkingly uncle of mine so soon after my father 's death.
你在我父亲去世后这么快就嫁给我那个心怀不仁、不配当国王的叔叔。
2·It is then we will fully realize how our unkind thoughts and selfish choices wounded others, and led us away from God, our loving Father.
在那时,我们将完全认识到我们不仁的想法和自私的选择是怎样伤害了他人,并牵绊我们离开天主,我们慈爱的父。