在这个情人节,让我们仔细分析每一件礼物背后所隐藏的含义——从巧克力到珠宝,好让你们知道究竟你们在节日收到的是什么!
情人节只是一个借口,再次告诉你我有多么爱你。Alwaysbemine,forever。永远是我的,直到永远。
我不希望你离开我们。请你在情人节里想想我们给你的爱。
她说:“我这麽做是为了帮助人们在严酷的经济形势下享受情人节。”
但是农场主和负责行销的花农希望顾客们知道在情人节中他们倾注了多少爱和多少努力。
让情人节成为向心爱的人表达深深爱意的,有纪念意义的一天。
有一次我和一个女孩第一次约会,竟不知道那天是情人节。
那是情人节的早晨。闹钟一响,我赶紧按住,然后在黑暗中摸索着找到我的眼镜。
情人节或者生日没有人可送花也无所谓。你可以将买花的钱买精美的礼物,送给妈妈和爸爸。
我所能做的就是目不转睛地凝视着洛丽。自情人节之后,她第一次用如此清澈的双眼回应我。
早在几天前,就有同事在谈论今年的七夕情人节该怎么度过。
第一张情人节卡片是由奥尔良公爵查尔斯在被囚于伦敦塔期间寄给她夫人的。
她的丈夫说,没有吻,贯彻他的妻子为情人节、胶使生病了,回家后,仍有离婚了。
到中世纪的时候,瓦沦丁英格兰和法国最受欢迎的圣徒也就不奇怪了。
佛瑞德·兰迪斯在情人节这天有一个不变的仪式,就是在某时某地,他会靠近自己的妻子温格,对她说“我爱你”。
在小学,一星期前,我的老师发给我们一张纸,上面有全班同学的名字。
一天,情人节听到一对年轻夫妇争论。他给了他们美丽的玫瑰,并祈祷他们的爱情会永恒。
“别这样忙着去崇拜她。”瓦朗蒂娜面带忧郁的微笑着说。
尽管不应该这样,但是情人节还是人们趋向于一年一次敞开胸怀表达他们是多么的爱着对方。
娶你的时候我就知道生活会有欢乐会有悲伤,但是,一路走过来,你始终是我最心爱的人。
在被带上刑场的时候他写了一张便条和她辞别,落款是:你的瓦伦丁。
在情人节舞会前一天,我到了乐队坐在他旁边,将乐器放在一起开始与他交谈。
这个情人节,我不是送你情人卡,而是写这封信,是要告诉你,我多么爱你,感激你。
比利:没错。这个情人节我最终有勇气邀请我们的前台小姐去吃晚饭。
1·I love being your little valentine.
我喜欢做你的小情人。
2·Will you be my valentine?
你愿意当我的情人吗?
3·If you need a valentine, I'm willing to fill the position.
假如你需要一位情人,我愿意来当。
4·He sang "My Funny Valentine" and "Wanted" to musical director Jim Steffan's piano accompaniment.
他在音乐总监吉姆·斯蒂芬的钢琴伴奏下演唱了《我可爱的情人》与《需要有人爱》。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·You can head for a long romantic drive to celebrate this valentine's Day. In fact this is one of the best romantic valentine ideas.
你可以计划一个浪漫的兜风行程来庆祝情人节。
1·The CARDS seemed less important, and I took for granted the valentine that would always be there.
贺卡似乎不再那么重要,而且我认为情人节礼物理所当然总会在那儿。
2·As a teen, I never got a valentine, while other girls at school would show off huge CARDS, teddies and chocolates.
少年时期,我从未收到过情人节礼物,而学校里的其他女孩总会拿着一堆卡片、玩具熊和巧克力来炫耀。
3·The CARDS seemed le important, and I took for granted the valentine that would always be there.
贺卡似乎不再那么重要,而且我认为情人节礼物理所当然总会在那儿。
4·I didn't get a single valentine!
我一个情人节礼物都没有收到!
1·"In theory," says Valentine, "this can create a high enough temperature to generate superheated steam."
“理论上,”瓦伦丁说,“这可以产生一个足够高的温度来产生过热的蒸汽。”
2·The Telegraph Group in Britain USES the Daily Telegraph to sell readers everything from goose-down pillows to Valentine's Day topiary baskets to insurance.
英国电报集团通过其每日电报,向读者出售鹅绒软毛枕头,瓦伦丁的日常灌木丛篮子,和包括保险在内的各种东西。
3·But this year, I'm feeling a little more charitable towards old st Valentine after he made a foray into the Middle East.
但今年,在老圣瓦伦丁突访中东之后,我对他倒多了些宽仁。
4·The CARDS came in bags, and each card had a few fatuous words — "Be Mine" or "I Like You" or "You've Got My Heart" or the utterly vapid, "Hi, Valentine!"
这些贺卡是装在塑料袋里的,每张贺卡上都有一句冒傻气的话:“做我的人吧”,“我喜欢你”,“你赢得了我的心”,还有十足的空话“你好,瓦伦丁!”
5·Valentine: I love him. If only I could help.
瓦伦丁:我爱他。如果我能够控制住。