她为人慷慨,和蔼可亲,也很有趣,可就是一点也不谨慎,与她母亲一模一样。
我只能说他是个很有理智的人,受过良好的教育,见多识广,举止文雅,而且我认为他心地温厚。
她把从不跟任何人讲的话,告诉了这位和蔼可亲的朋友。
对她来说,只要爱德华看上去和蔼可亲,对她女儿一片钟情,而埃丽诺反过来又钟情于他,那就足够了。
要是他娶的是一个待人更为亲切一些的女人的话,他就会显得比现在更加有身分一些。
约翰逊极亲热地告诉了我有关这部作品的一件小小的温暖往事。
她以夸张的耐心看着我,仿佛我是一个萌萌的、或许还有点儿笨的小朋友。
我们可以坦然地引用海涅在他平易近人的小说中形容自己的话来形容葛拉西安:“他是本世纪第一男子。”
彬格莱先生的性情那么好,而且他的为人也极其和蔼可亲,怎么会跟这样一个人交起朋友来?
我已经知道您对我的好处,您在六个月以前替我付了一个季度的租金。
促进和蔼可亲的成长行动由鼓励她创始活动用支援和令人鼓舞的方式。
他在城里的时候,对我的舅父母依旧很和气,很讨人喜欢,怎么反而对我两样?
所有的温情和依恋,似乎全属于哈里特的性格特征,她自己根本不沾边。
曹先生是非常和气的人,而且家中人口不多,只有一位太太,和一个小男孩。
他的声音和蔼但富有支配力,这种声音的特质震住了他的姐妹们。
“没错,先生,”这位面色红润的政治家亲切、衷心地说。
同样爱好的男士,则性情温和、亲切、平易近人,具有强烈的责任感,给人一种安全感。
他有大大的头,一双小巧玲珑的眼睛,还有一个强壮的身体,脸上经常有和蔼可亲的笑容。
“对你的不幸我深表同情,”他说,“因为她的确是一位好女人,非常温柔可爱。”
我们星球的形状让我们产生亲切的幻觉:每个人都站在世界之巅。
“你的意思是,你觉得伊莎白拉的驼背还没有爱米丽的厚脸皮坏,唔,她真是厚脸皮哪!”这位和蔼的姑母说。
“它们不是我的。”和善的女主人说道,比希斯克利夫的回答还让人不愉快。
我和蔼可亲的爷爷总是拄着一副拐杖,他经常给我讲一些趣闻轶事和稀奇古怪的民间传说。
从前,有一位心肠极好又非常热心的寡妇,她有两个女儿,都生得温柔可爱。
1·It was enough for her that he appeared to be amiable, that he loved her daughter, and that Elinor returned the partiality.
对她来说,只要爱德华看上去和蔼可亲,对她女儿一片钟情,而埃丽诺反过来又钟情于他,那就足够了。
2·This is how Finkelstein begins his rebuttals, with amiable preambles that cannot conceal the Mephisto-like gleam in his eyes.
实际上这就是芬克尔·斯坦反驳的起始方式,和蔼可亲的开场白却掩饰不住眼中的那一丝不怀好意。
3·The Amiable Robots.
和蔼可亲的机器人。
4·An amiable father of seven and grandfather of 43, he is keen to talk about the need to preserve the traditional family as American morals crumble.
和蔼可亲的他作为一个7岁孩童的父亲,也是一个43岁大人的祖父,非常热衷于讨论维持传统家庭以防美国道德崩溃的必要性。
5·It destroys one's nerves to be amiable every day to the same human being.
若是天天都对着统一小我驯良可亲会使人的神经解体的。