Burberry

巴宝莉

常用释义

词性释义

n.

博柏利(品牌名)
例句
  • 全部
  • 博柏利
Burberry's strategy represents a huge change from the past, when a literal golden ticket was the only way to see its show.
巴宝莉的战略代表了有别于过去的巨大改变。在过去,拥有一张金字印刷的门票是观赏时装秀的唯一方法。
Mr. Pak takes out a box from Burberry's and gives it to his wife.
派克从雨衣里拿出一个盒子给了他的妻子。
But, in an unusual twist, Burberry is trying to create new celebrities via its YouTube channel.
但是,巴宝莉通过一个极不寻常的举动,设法通过YouTube视频网来打造出与以往不同的名人。
Even in Britain, where there are just a handful of stand-alone Burberry shops, the company's best customers are foreign tourists.
即使是在英国,Burberry的店铺屈指可数,但店里的消费大的客户还是外国游客。
The company cracked down on vendors selling counterfeit versions of Burberry clothes at discount rates.
公司打击假冒低价销售Burberry的衣服的厂商。
Burberry, in return, has at least one Mandarin speaker at each of its flagship stores around the world.
作为回报,Burberry在世界各地的旗舰店都安排有至少一位能讲普通话的店员。
A spokesman for Burberry said the firm had no plans for a line of ferret accessories, but "that's not to say there won't be" .
该公司发言人强调,尽管眼下没有生产雪貂用服饰及配饰计划,但“那不意味将来也不生产”。
Paired with smoky eyes and black platforms heels, Ms Watson was an absolute stunner in Burberry!
再配上烟熏妆和黑色厚底高跟鞋,沃特森女士绝对是Burberry秀场上的一个尤物。
"Often we see an individual traveler will go into the Burberry shop at the hotel , " he said .
“我们经常会看到个人旅客进入酒店的巴宝莉名店,”他说。
One of the main conundrums for the fashion industry concerns what Angela Ahrendts, the boss of Burberry, calls "democratic luxury" .
博柏利的老板AngelaAhrendts提到了一个时装业面临的主要问题,她称其为“民主奢侈”。
英国巴宝莉集团(Burberry)上周发布的第二季度销售业绩强于预期。
Like the Chanel suit and the Birkin bag, the Burberry trench coat is one of fashion's most iconic pieces.
就像香奈儿套装和柏金包一样,巴宝莉风衣也是时尚界最经典的代表作之一。
Burberry continues to produce some of the most superb items in both luxury and innovative functionality. It has stood the test of time.
巴宝莉继续生产出既注重奢华又创新实用的一流产品,它经受住了时间的考验。
Outside the top trio of LVMH, the Gucci Group and Burberry, many independent designers have had a tougher time growing.
在路威酩轩,古驰集团和博柏利这三足鼎立之外,很多独立设计师感到很难扩大业务。
At the headquarters in London of Burberry, a British maker of fashionable clothes, 70% of the staff are under 30.
伦敦巴宝莉公司(LondonofBurberry)是一家英国的时装制造商。该司总部70%的员工未满30岁。
Burberry has said it continues to be bullish on China for the long-term.
博柏利称,该公司依然看好中国经济的长期发展前景。
"Louis Vuitton handbags are mostly bought by Chinese tourists. Like anything with a Burberry label, it's a very popular brand. "
“大部分的路易威登提包被中国游客购买,像巴宝丽这样的品牌,也总能受到欢迎。”
Not to get personal again, but my own OkCupid photo shows a Burberry-dressed 27 year-old, strumming away on his guitar.
并非我总是想谈到自己,但是我的OkCupid照片上是一个穿Burberry的小伙子,正在拨动他的吉它。
时尚品牌巴宝莉下月将推出自己的社交网站,希望此举能够加深与顾客之间的联系。
Burberry, the UK fashion group, also reported double-digit sales growth in its most recent quarter to the end of the September.
英国时尚集团巴宝莉(Burberry)也报告称,在截至9月底的最近一个季度里,销售额实现了两位数的增长。
Christopher Bailey, Burberry's creative director, thinks "colour needs to be treated in a bold way" .
Burberry创意总监克里斯多弗•贝利(ChristopherBailey)认为,“色彩需要大胆处理”。
Burberry has evolved from fine outdoors wear into one of the top labels in high-end fashion today.
如今,巴宝莉已逐渐从高品质的户外服装品牌演变为一个高端时尚界的顶级品牌。
Burberry, the fashion brand that has gone from classic to cutting edge, is to launch its own social networking site next month.
已经从经典转向尖端的时尚品牌巴宝莉(Burberry)下月将推出自己的社交网站。
Bouncers and taxi drivers learned to turn away young men sporting Burberry baseball caps and jackets.
保镖和出租车司机学会了对于身穿Burberry运动棒球帽和夹克衫的年轻男子冷眼相看。
And while they're overseas, Chinese tourists now account for 30% of the company's London sales.
中国出境游客购买Burberry产品的支出占到该公司伦敦销售额的30%。
该公司说,以巴宝莉在伦敦的商店为例,中国消费者占据了其销售额的30%。
'This season's campaign lights up with the infectious energy of an amazing young cast of old and new Burberry family, ' said Bailey.
表现惊人的年轻阵容为新旧结合的巴宝莉家族注入了富有感染力的能量,使得这一季时装秀活动大放异彩。
自此,巴宝莉时装就在全世界的皇室成员和社会名流圈中享有了一批忠实拥趸。
If I'm working for Burberry, I'll try and make it look like a Burberry girl, a Burberry moment.
如果我为巴宝莉(Burberry)工作,我会试着让它看上去像一个巴宝莉女孩,一个巴宝莉时刻。
Last night Burberry presented its largest-ever event, celebrating the opening of its new Sparkle flagship in Beijing.
为了庆祝北京耀莱新天地(Sparkle)旗舰店的开幕,昨晚巴宝莉上演了其有史以来规模最大的服装秀。
1·Burberry is working with a partner to make full use of leather materials to reduce waste.
博柏利正在与一家合作伙伴合作,充分利用皮革材料来减少浪费。
2·Imitated Burberry products discouraged luxury consumers from buying its genuine products.
仿冒的博柏利产品让奢侈品消费者不敢购买正品。
3·Burberry's plan to destroy its unsold products worth millions of dollars aroused public indignation.
博柏利计划销毁价值数百万美元的未销售产品,引起了公愤。
4·A source, who chose to remain anonymous, shared her experience working in a Burberry store in New York in October 2016.
一位不愿透露姓名的消息人士分享了她2016年10月在纽约一家博柏利商店工作的经历。
5·A Burberry spokesperson further said, "On the occasions when disposal of products is necessary, we do so in a responsible manner."
博柏利的一位发言人进一步表示:“在有必要处理产品的情况下,我们是以负责任的方式进行处理的。”