1·Can you call back tomorrow?
明天你能回电话吗?
—— 《牛津词典》
2·I'll call you back, I promise.
我会给你回电话的,我保证。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·I'll take the call in my office.
我要在办公室里接这个电话。
—— 《牛津词典》
4·I'll call back at a more convenient time.
在方便的时候我会回电话的。
—— 《牛津词典》
5·Ignorance of roaming call charges is common.
不知道漫游电话收费情况很普遍。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·For every object in the call flow, there can only be one other object connected to it.
对于调用流中的每个对象,只能有一个其他对象连接到它。
2·It will be possible to call up on a PC screen millions of volumes from distant libraries.
它可以在电脑屏幕上调用远程图书库中的数百万册书卷。
3·When you call a function, what actually happens is that function gets its own chunk of memory that's identical in size to the data type that it expects.
当你调用一个函数,实际上发生的是函数得到了自己的内存块,它的大小与它期望的数据类型相同。
4·Therefore, for every object in the call flow, there can only be one other object connected to it.
因此,对于调用流中的每个对象,都可以只有另外一个对象连接到其上。
5·In this case, I intercept each method call and go through all the method parameters.
在本例中,我截取了各个方法调用,并遍历了所有的方法参数。
1·The service includes caller ID, voice mail, and call waiting.
这项服务包括呼叫方身份识别、语音邮件和呼叫等待。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He didn't even have the intelligence to call for an ambulance.
他连呼叫救护车的头脑都没有。
—— 《牛津词典》
3·If you have any queries about this insurance, please contact our call centre.
如果你对此项保险有任何疑问,请联系我们的呼叫中心。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·She had worked as a call centre operator making cold calls for time-share vacations.
她曾经在一个呼叫中心担任话务员,打陌生推销电话推销分时度假。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·You want me to call the doctor?
你需要我呼叫医生吗?
1·Should we call the doctor?
我们叫医生来好吗?
—— 《牛津词典》
2·Did somebody call my name?
有人叫我的名字吗?
—— 《牛津词典》
3·I'll see if I can call her for you.
我试试看能不能帮你叫她来。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Could I use your phone to call a cab?
我能用你的电话叫一辆出租车吗?
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·I've got it! We'll call it 'Word Magic'.
我想到了!我们就叫它“文字魔术”吧。
—— 《牛津词典》
1·That's when they call Maple Hill.
这段时期被他们称为“枫树山”。
2·What about those whales you call friends?
那些你称为朋友的鲸鱼呢?
3·Most plants which we call "weather prophets" shut up for rain.
大多数被我们称为“天气预言家”的植物因下雨而停止生长。
4·Another thing that distinguishes a real language is a property we call "discreteness".
区分真正语言的另一因素是我们称为“间断性”的一种特质。
5·Tulips actually hail from an area that Chinese call the Celestial Mountains in Central Asia.
郁金香实际上来自位于中亚、中国人称为“天山”的地区。