结果,就像一位西方外交家说的那样,“一个完全处采取怀柔政策的政府”,坚定地处于防守状态。
所有这些风险必须在协调中解决,甚至是美国参与的调解。
如问题未能透过调解获得解决,澳门劳工事务局会把有关个案转介检察院。
第八十七条人民法院进行调解,可以邀请有关单位和个人协助。
我觉得妥协比对立好。任何的摩擦都应靠和平对话来解决。
第三十二条物权受到侵害的,权利人可以通过和解、调解、仲裁、诉讼等途径解决。
默克尔一方面施展着平息纷争、安抚怀柔的独特才华,一方面还将坚持追求德国的国家利益。
消费者争议解决途径包括和解、调解、仲裁、行政裁决、诉讼等。
他很精明,不会没有注意到这样一个矛盾:与他的整个政治生活记录相反,人们称赞他具有和解的品质。
同意进行和解的,应当在人民法院指定的期限内提交和解协议草案。
指导松江区内各级人民调解委员会工作;承办应由松江区人民法院负责的其他事项。
“但愿您,能够给这个名字带来比我更多的荣耀,我的爸爸。”作为最后一句安慰话,他这样对我这样说。
调解书由仲裁员签名,加盖仲裁委员会印章,送达双方当事人。
对于调解委员会是否拥有权限的意见分歧,应由委员会作出决定。
调解是公务机关介入当事人之间,设法根据当事人的协议解决民事纠纷的一种程序。
比利时首相范龙佩是一位低调的政治家,以怀柔政策著称。
兹证明前面的复印件与苏华持有的(2000)青民初字第252号的《民事调解书》原件相符。
本章说明了其废止理由,浅析浅析了中国和解制度的特点。
调解书和其他应当由人民法院执行的法律文书,当事人必须履行。
债权人申请和解的,人民法院在收到和解申请后,应当通知债务人。
调解书由审判人员、书记员署名,加盖人民法院印章,送达双方当事人。
1·I see here a possible point of conciliation.
我看到这里可能有一个调解点。
2·We prefer to resolve disputes by amicable, nonbonding conciliation between two parties.
我方更倾向于双方通过友好、非约束力的调解来解决争议。
3·UK employment law embodies arbitration and conciliation mechanisms for settling industrial disputes.
英国雇佣法包括解决劳资纠纷的仲裁和调解机制。
4·It has been extremely interesting to learn a little about your way of resolving contractual disputes through friendly negotiation and conciliation.
听到一点关于你们通过友好协商和调解解决合同争议的作法,我非常感兴趣。
5·As a way of mediating dispute, the conciliation of the law court plays an important role in China's civil action.
法院调解作为解决纠纷的方式之一在我国民事诉讼中占有重要的地位。