语气温和的伯南克还向另一名提问者表示,他不愿成为“在第二次大萧条期间执掌美联储的主席”。
或许你认为我是好警察,他是坏警察。我们都是好警察。在隔壁房间里的是坏警察。
其中一位提问者态度非常认真,在接过麦克的时候已经准备好了发问。
盖洛普的调查工作包括一个钟头的采访,发问者通常和回答者同性、同国籍。
发问者:是的,我非常清楚地看到这种破碎,我也正开始看到人类是有责任的。
问:我理解你说的,创造是一种陶醉,从中它很难解放自己。
问:月亮怎麽这麽巧只露一面而黑暗一面永远背对我们?
当轮到他时,他抬起头,用大大的棕色眼睛看着提问者,什么都没有说。
发问者:你对我要求太高了,我做不到。我没有这个能力。你在让我做个超人!
发问者:能让我回来,你真好,我想从我们上次说到的地方继续探讨。
发问者:我不确定我想要什么,但是我开始看到我不想要什么。
卡根法官提问很积极,但没有表示她将把自己想必具有决定性的一票投给哪一方。
发问者:我希望他也喜欢听埃克哈特的演讲,也喜欢看埃克哈特的书,可以和我聊聊……但他完全没这意愿。
发问者:但是我要怎样即刻看到事情的全貌?我要如何去了解它,它才再不会反复出现?
发问者:你的意思是说,如果我不带结论,不以观察者为中心地看时,那棵树就不存在了?
发问者:在我看来你所说的是指,任何没有直接地生活着的生活…
谁也加入这个网站将能够登录用户,这一天他们挑选,并提交他们的答案日常提问。
发问者:你把我带得太远或许也太深了,关于这种学习的部分,我不太跟得上你。
发问者:所以真正的问题似乎是爱、良善和智慧要如何在日常生活中运作。
现场一名记者提到了卡梅伦先前在被问及他最喜欢的政治笑话时回答说“尼克•克莱格”一事。
发问者:你的意思是不是说,大脑——也就是漫长进化及其无尽局限的产物——能够解放它自己?
他们中有装扮着维京海盗装备的提问者,有一个5岁大的提了一个社会保障的问题,还有一个穿着鸡装束的人。
审问另一个孩子的时候,一个审问者以威胁的姿态用拳头击打自己的手掌。
一位让人印象深刻却没有留下名字的学生要求怀特曼女士表明这个提问者应当被驱逐出境。
他支持奥巴马,使这个年轻人从一个宗教质疑者成长为一个基督践行者。
发问者:你问我实际发生了什么。我只是想明白你的意思罢了。
并且别人并没有权利,这其中也包括我,来决定另一个人的生死问题。
1·Questioner: Can we go back to the question of what this freedom is that one really wants?
发问者:我们能回到一个人真正想要的这种自由是什么这个问题上来吗?
2·Questioner: I understand what you say.
发问者:我理解你说的话。
3·Questioner: But as we have been saying all through this conversation, how can I observe the past if I am the past?
发问者:但是正如我们在这次谈话中一直在说的,如果我就是过去,我要如何观察过去?
4·Questioner: Or you may not say that.
发问者:或者也许你不会那样说。
5·Questioner: How then do I understand the content of the dream? It must have significance. Is it an accident that I dream of some particular event or person?
发问者:那么我要如何理解梦的内容呢?它必然有它的意义。我梦到某个特别的事件或者人,这难道是一桩意外吗?
1·You can disarm the questioner by asking him or her to explain the question and share information.
你可以要求提问者把问题解释一下,分享问题的背景信息,这样可以有效的卸下这类问题的威力。
2·Divide complex questions. If a questioner hits you with a multifaceted question, split it into components before answering it.
拆分复杂问题:如果提问者的问题太过于复杂,包含许多其他小问题,你可以把它们一个个的拆解开来,再做回答。
3·The questioner also wants to know what happens to love when death breaks its thread.
提问者也想要知道当死亡来到时对爱发生了什么事。
4·Now, the questioner wants to know if it is not the myth of world teacher-ship that keeps me going.
那么,提问者想知道是不是世界导师的迷信让我进行这些工作。
5·The questioner wants to know why he is not able to penetrate within himself deeply and discover the hidden treasure that lies beyond the superficial attempts at self-knowledge.
提问者想知道为什么在自知上他不能够深入了解自己并发现表面的动机背后隐藏的财富。