锡特从汤姆的脸色就已看出,向他提出什么疑问是不明智的。
所以,提倡孩子们实际观察、亲自动手有着至关重要的意义,就像当年锡德带我们做的那些事一样。
但松鼠席德永远是松鼠席德,只要他出手没有不出事的!
曼尼和希德商量后决定带着小孩去寻找人类把小孩还给他们。
授予外部帐户(帐户B)或常用SID“关联外部帐户”权利。
他们两人大学就认识了,席德是对丹尼斯非常坦率的仅有的几人之一。
可以将关联外部帐户和msExchMasterAccountSid设置为任何常见SID或外部帐户。
席德离开家里的时候,他对这桩事情是心中有数的,不过他觉得还是不把心里的想法说出来为好。
希德打着呵欠,伸伸懒腰,用胳膊肘支起身子时又喷了一下鼻子,然后瞪起双眼看着汤姆。
希德睁开眼,看见汤姆正准备上床睡觉,他定定地盯着汤姆湿漉漉的衣服看。
西德:冰河世纪我都玩腻了。你知道我最喜欢什麽吗?全球温室效应。
他的父亲在他还很小时就去世了,他和他的兄弟西德必须工作以帮助生病的母亲。
他很想顺从他的神经的要求,翻一翻身,动弹动弹,可是他唯恐惊醒席德。
曼尼:他不是我的的伙伴。他甚至不是我的的狗。如果我养的的狗要有一个伙伴,并且那个伙伴要有只宠物,那就是希德。
大门被猛然打开。就在国土安全局的人给我们戴上手铐的时候,比利醒来了,席德开口说道。
郊游的时候我们不用穿校服,锡德也从不试图管束我们,而是任由我们这些孩子撒“野”。
列出当前数据库中未链接到任何登录名的用户以及相应的安全标识符(SID)。
我们遗憾地发现堂兄Sid(下一段旅行的对象)对狗过敏。
仅有帐户A驻留的林外部的帐户或具有常用SID的帐户才能设置为关联外部帐户。
在SID栏中,输入系统的唯一标识。SID默认为数据库名,并且是数据库运行的唯一标识。
席德翻了翻白眼,“什么?她要宵禁吗?那只是出差,拜托…要是你出差,你都在外面待到多晚?”
1·Mick clark, alias sid brown, be want for questioning by the police.
米克·克拉克,又名锡德·布朗,被警方通缉审问。
2·We were out of uniform for the trips and Sid didn't try to discipline us, allowing us to be quite wild teenagers.
郊游的时候我们不用穿校服,锡德也从不试图管束我们,而是任由我们这些孩子撒“野”。
3·Sid: What? What do you mean, "ambush"?
锡德:什么?你说“埋伏”是什么意思?
4·Mick Clark, alias Sid Brown, was wanted for questioning by the police.
米克·克拉克,又名锡德·布朗,被警方通缉审问。
5·Professor Sid will be unable to meet his lasses today.
锡德教授今天不能会见姑娘了。