她力图猜出他在说什么,并且疑问地重复他发出的声音。
他鼓起勇气说这句话的时候,心砰砰乱跳,喉咙口象有什么东西哽住了。
安德烈公爵发现热尔科夫还能听见他说话,就用俄国话补充了一句,而且带法国口音说出孩子这个词。
说话人不能通过说这句话把液体倒入试管,他必须同时做倒液体的动作。
通过发出一串特定排序的声音,我们能表达几乎所有的想法。
说出这些句子是或者部分是实施某种行为。所以这些句子称为施为句。
揭开谜底的是一位红衣主教迈出第一步,按照传统讲出如下话语。
那两个妇人没有说一个字、做一个手势或露一点神气去阻扰主教,她们瞧着他行动。
我一进来,他抬起眼睛,从我呆呆的神色中看出了意思,便垂下眼睛,没有吩咐什么,也没有说一个字。
这句话从萨曼莎口中说出来就像摩西过红海一样不可思议。
他拚命一跳,半个身子露出了水面,挥动着他的帽子,发出水手所特有的一声大喊。
医生、神甫和那妇人从悲痛中望着马吕斯,谁都不说一句话,惟有他,才是外人。
他把食物放到嘴里,嚼了嚼,咽下去,敷衍地说了几句赞美之词。
我们这个职业,传统上恪守一条信条,这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德。
彼加和多洛霍夫下了山坡,径直往桥上走去,从哨兵身旁走过,那个哨兵一句话也没有说,愁眉苦脸地来回走动着;
就因为你胆敢威胁国家议员这一桩,我就能以联邦机构的名义起诉你把你逮捕。
言内行为就是发出词、短语、从句的动作。它是通过句法、词汇和音位学的方式来传达字面意义的行为。
他端着酒杯过来,只说了一句话,梅子,干一下。然后埋头吃东西,吃得投入而认真。
她终于按捺不住,说道:先生,请相信我也相信这些钱,他们真的是美元。
在欧洲,一个乘火车十个小时一言不发的人会被认为是有礼貌的。
用餐完毕,没有一个人说出一个可以用来谈话的字眼。我走向窗前,去查看天气。
1·We are able to express almost anything on our mind by uttering a few sounds in a particular order.
通过发出一串特定排序的声音,我们能表达几乎所有的想法。
2·It was soon discovered that the cobra had crawled across the foot of the hostess, who kept clam, not uttering a sound.
它很快就发现眼镜蛇爬在脚下的女主人,谁保持镇静,不要发出一个声音。
3·When the driver heard the click of the buckle, he started uttering, "Op, op, op, " a sound Turks use to get someone's attention.
当司机听到安全带扣上的声音,他开始发出“噢噗、噢噗、噢噗”的声音——土耳其人用这个语气词来引起别人的注意。
4·They were swans and uttering a peculiar cry.
他们是天鹅,发出一种奇特的叫声。
5·In order to express his feelings he starts uttering some words often not understood by his partents. He tries to pronounce it more clearly and speaks in language forms to exactly epress what he wants.
为了表达他的想法,他开始发出一些音节来,尽管这些音节还不能为他的父母所理解,于是他会努力将音发得更清晰,并且学会用语言的形式说出来,以便确切表达出他的想法。