WEre
英音[ wɜː(r); wə(r) ] 美音[ wɜːr; wər ]

常用释义

词性释义

v.

是,在(are 的过去式)

n.

(Were)人名;(英、肯)沃尔
例句
  • 全部
a ship that was going asunder beneath his feet, he was in charge of a vessel whose timbers were all coming apart.
杰罗尔德感到仿佛被遗弃在一艘行将解体的轮船之上,要他指挥一艘船骨正在散架的船只。
He had never been doing a job more than half a year, so we were disappointed with him.
我们对他失望了,他做什么工作都不能超过半年。
The court said the wedding photos were owned by both Zhang and his wife, and she had the right to damage the photos after their divorce.
法院认为婚照由夫妻共同拥有,妻子在离婚后有权利损毁这些照片。
The younger people's muscles were able to use insulin we gave to stop the muscle breakdown, which had increased during the night.
年轻人的肌肉受到了胰岛素的影响,它们没有分解,这些肌肉是在夜晚形成的。
The moment that I saw you I knew you were angry with me.
我一见到你,就知道你生我的气了。
"We had worked so hard and long that we were ready to give up and find another site, " Schuster said in a press release.
“我们费尽了力气,已经准备着换个地方了,”舒斯特在一篇新闻稿中说道。
Of course, the Bodleian Library claims that those manuscripts were bought legitimately, just like the Elgin Marbles in the British Museum.
当然,伯德雷恩图书馆声称,这些手稿是合法购买的,如同在大英博物馆的埃尔金大理石。
I could not face my brothers, knowing that they were sure to blame me for bringing our father's cane down on their backs and legs.
我没脸见我的哥哥们,他们一定会指责我,是我让他们的背和腿挨了父亲的打。
The fluorescent lamps in the hall shine brightly as if it were in the daytime.
大厅里的荧光灯照得如同白昼。
I'd laugh, but it's kind of sad that this is where the world is heading. And i thought stupid law suits were an American phenomenon.
这很好笑。但也有些让人难过,世界竟然变成这样。以前我一直以为这种愚蠢的法律诉讼只是在美国才会发生。
英国、美国、日本、法国、德国、意大利、沙俄、荷兰,都很喜欢我们这块地方。
There was sand in his ears, and his eyes and nose were soiled.
他耳朵里有沙子,眼睛和鼻子脏兮兮的。
Then they were all silent, standing awkwardly, and the only sound was the sound of Jonas's shuddering breaths. He was struggling not to cry.
然后他们都静了下来,笨拙的站著,而唯一的声音是乔纳斯战抖的呼吸声,他正努力的不哭出来。
He said the rebels were being helped by aerial attacks by Western forces.
他表示,叛军受到了西方部队空袭的帮助。
"We manage the MBA as if it were a company, with strict budgets and scorecards, " says Ms Vicente.
“我们正按照管理企业的方式对该项目进行管理,有严格的预算和记分卡,”维森特表示。
Immediately following the Roe decision, those who did not want to see women participate equally in society were galvanized.
Roe案件的判决刚刚作出之后,那些不想看到妇女平等地参与社会生活的人受到了很大的刺激。
By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze.
在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。
If only it were that easy to shrink your waist a few inches. . . which seems to be the message GNC's trying to tell you.
只有它才能让你的小蛮腰轻松收缩几英寸——看起来,这就是GNC想要告诉你的信息吧。
If the sun were to rise in the west, my love for you would not change .
即使太阳从西边出,我对你的爱也不会变。
Then, given a repertoire of requests and matching responses, the reverse proxy can act as if it were the genuine Web server.
然后,对于一组请求和相应的响应,反向代理可以像真正的Web服务器一样发挥作用。
Vacuum Kiss - While kissing open-mouthed, slightly suck in as if you were sucking the air from your partners mouth.
真空吻——开口吻时,在里边轻轻吮吸,好像你正在从你情人的口中喝吸空气。
It was as if you were lying beside me.
就好像是你在我的身边
老女人的脸倒塌一一点点更多,如果那是可能的和她手战栗当做她放那能背面在架上。
e. g. If I were in his shoes, I would not take such a risk either.
如果站在他的立场看问题,我也不会承担这个风险的。
all that day the dogs were kept at home . it was keen and frosty weather , but towards evening the sky clouded over and it began to thaw.
猎犬整天呆在家中,天气很冷,寒风刺骨,但从傍晚起天空布满乌云,暖和起来了。
我想看一看他们是否有能力阅读这篇文章,得出结论,并且支持他们所得出的结论。
He said that there were no traces upon the ground round the body.
他说尸体周围的地上没有任何痕迹。
I told him his eyes were bigger than his stomach when he said he wanted to buy a new BMW .
我想他是眼睛比胃口大,竟然想买一辆新的宝马。
最初几天是令人担心的。他低着头,用僵硬的手指顽强地书写着参差不齐的笔记。他感到很别扭。
哈马斯说,一个星期前制造爆炸事件、炸死5名哈马斯武装人员和一个女孩的嫌疑人就藏在这里。
常用短语
if i were you
if i were you - 如果我是你的话
as it were
as it were - 可以说是,似乎就是;好像
were it not for
were it not for - (与事实相对的假定)若不是…的话