康宁海先生出去吃午饭的时候,顺便到韦佛先生的事务所。
斯吉茨格尔现在孤身一人,被种群所弃,换做任何其他编织者,都会备受折磨。
7枪杆粗如织布的机轴、铁枪头重六百舍客勒.有一个拿盾牌的人在他前面走。
就在太阳即将落下之前,织巢鸟在高高的房顶上打完了最后一个草结。
也许如你所料,影片中的另一位明星西格妮·韦弗,她饰演的皇后让主角白雪公主黯然失色,她是此部影片中唯一一位脱颖而出演员。
他看起来脸部严重烧伤,CNN的制片人丽莎说,当警车慢慢驶过时,她可以闻到皮肤烤焦的气味。
20的岁诺萨德是一名没有受过教育的纺织工,每个月有2000卢比(43美元)的收入,其中一半还要寄给他那生活在落后的比哈尔邦(印度北部的邦)的母亲。
我们希望观察慧星的分裂就象是按了一下倒带键,使我们有机会看到它的形成过程。
韦弗太太对于棒球是一无所知,不过常常表示愿意看看这种伟大的美国的竞技。
今夜,是七夕,是一年一度牛郎织女相会的日子。今天,是个喜庆的日子,可我却没有感到一丝的愉悦。
又逢七夕,母亲在与父亲分别二十年后又该以怎样的心情再去讲述牛郎织女的故事?
研究人员詹姆斯维沃和它的同事们说道,对成年人来说,计算机游戏是“数码自我疗伤”的一种方式。
但就位于非洲的编织蚁而言,这个描述要比单纯的一个比喻蕴含更多。
但它是可以想像的,父亲我们全部应该是织布工,鞋匠,或任何事除了花匠?当然不是。
织女成了远近的名人,她心灵手巧,养蚕纺纱,编锦织缎,样样精通。
他集铁匠、木匠、白铁匠、啤酒酿造者和兽医于一身。他的妻子既是纺纱工、织布工,又是医生。
调查结果显示,编织蚁对于捕获和消灭果蝇以及很多其他的害虫都有非常彻底的效果。
要感谢EuniceWeaver的努力,而现在巴西的麻风病的比例降至低于千分之一。
后来,牛郎、织女的爱情终于感动了天帝,天帝准许他们每年相会一次。
织女是个美丽聪明、心灵手巧的仙女,能织出像彩霞一样绚丽的锦缎。
我听说你是个纺织工人,我想问你一些有关这种工艺的情况。
在中国和其他亚洲国家,编织蚁被用于防治害虫已有了上百年的历史。
在织者的巧手,和祂巧思设计的图样中,那灰暗的纺线,如同金色和银色的纺线,都是需要的。
他们了解的结果是,与其宣称的截然相反,47岁的张先生并不是出身医生世家(他的父亲是个纺织工人)。
韦弗说他觉得总统似乎“激怒了许多人”,因此他想询问总统如何对待那些尖锐的言辞。
一个问题是要求AspectJ织入器能够解析对包含在被织入的jar中的第三方类的引用。
有一天,一位仙女从天堂之怒(织布的女仆)爱上他,来到地球的秘密,并嫁给了他。
Weaver及其同事认为成人游戏迷或许是一种“电子式自我疗法”。
但是对于那些果树上住满了编织蚁的种植户来说,就不再有这些困扰他们的问题了。
1·“They're not clearly threatening,” says Weaver.“Most people can have a bad experience with a book or a decision and it never becomes something bigger than that one experience.
“这些恐惧症带来的不良后果并不是很明确,”韦弗说到,“大部分人碰到一本书或者做一个决定可能会感觉很难受,但也仅限于此,并不会造成更大的影响。
2·There is a lot of admiration too for Jacki Weaver, whose role in crime drama Animal Kingdom has made her the first Australian actress to be Oscar-nominated for an Australian film.
简卡。韦弗在犯罪片“动物王国”中的表演让她大获好评,也使她成为第一个获得奥斯卡提名的澳籍影片中的澳籍女演员。
3·The father of machine translation, William Weaver, chose to regard Russian as a "code" obscuring the real meaning of the text.
机器翻译,威廉·韦弗的父亲,选择视为“代码模糊了真正意义的文本”俄罗斯。
4·The father of machine translation, Warren Weaver, chose to regard Russian as a "code" obscuring the real meaning of the text.
沃伦·韦弗被誉为机器翻译之父,他将俄语视为表达真实意义的“代码”文本。
5·John Weaver, a Republican strategist who is urging Mr. Huntsman to run, said his experience in China only enhanced his credentials.
一位正在力劝洪博培开始行动的共和党的策略专家约翰·韦弗说,洪博培的驻华履历只会提升他竞选的资质。