antiretroviral
英音[ ˌæntiˌretrəʊˈvaɪrəl ] 美音[ ˌæntiˌretroʊˈvaɪrəl ]

抗逆转录病毒的

常用释义

词性释义

adj.

抗逆转录病毒的,抗后病毒的
例句
  • 全部
  • 抗逆转录病毒的
一组人中,一旦发现染上艾滋病病毒的受感染男女,马上给他们服用3种抗逆转录病毒药物的混合物。
她表示:“政府收入原本就少得可怜,应该用到那些有迫切需要的地方,比如卫生、抗逆转录病毒药物以及教育等方面。”
研究证据似乎表明,发生暴露后不久立即使用抗逆转录病毒药物可以降低受感染的几率。
这一发现是一个先决条件,目前的了解生物学疾病及其抗逆转录病毒治疗。
即使对感染者进行了抗逆转录酶的治疗,血液中仍然能检测到存留的艾滋病病毒。
然而,布斯在一家美国资助的诊所仅接受了两星期的抗逆转录病毒治疗后,又睁开了双眼。
If one of these illnesses becomes a serious problem, antiretroviral treatment may be advised immediately.
如果机会感染病情严重的话,建议立即开始抗逆转录病毒治疗。
在无法获得抗逆转录病毒治疗的情况下,人们寻求其他方法来延缓AIDS的发病或治疗机会感染。
But with good and continued adherence to antiretroviral treatment, the progression of HIV in the body can be slowed to a near halt.
但如果坚持抗逆转录病毒治疗,治疗依从性好,艾滋病毒在体内的进展可以降到非常低的水平。
He said it was important to remember that people had died after halting antiretroviral therapy and swapping to the vitamins.
他说重要的是记住患者在停止抗逆转录病毒治疗、转向维生素治疗之后会丧失他们的生命。
这些包括作为预防方法使用杀菌剂和抗逆转录病毒药物,这些被称作接种预防。
One is to use gels containing antiretroviral drugs. Trials of this idea are currently under way, one of which should report next year.
一种是使用含抗逆转录病毒药物的胶质物,就此相关的实验目前正在进行,结果将于明年发布。
但是既然抗反转录病毒的战争态势日益升高,在对抗HIV的军械库里,免疫抑制疗法日后可能会成为不可或缺的另一项武器。
不断累积的证据告诉我们,抗逆转录病毒疗法不仅仅只是一种治疗。
Globally, close to three quarters of people receiving antiretroviral drugs are in Africa, where the epidemic is disproportionately severe.
全球范围内,在使用抗逆转录病毒药物的人中,有近四分之三在非洲,流行病在那里极为严重。
The aim of antiretroviral treatment is to keep the amount of HIV in the body at a low level.
抗逆转录病毒疗法的目标是让艾滋病病毒在体内保持在少量的阶段上。
可以通过由三种或三种以上抗逆转录病毒药物组成的抗逆转录病毒联合疗法抑制艾滋病毒。
一旦免疫系统被HIV病毒严重削弱,即使抗逆转录病毒药物也可能无法再挽救生命。
what ' s more , thailand took the initiative to manufacture its own antiretroviral drugs and train health - care workers to administer them.
此外,泰国也主动自行生产抗逆转性滤过性病毒药物,并训练卫生医疗人员来投药。
病人已接受抗逆转录病毒治疗30个月,并没有其他已知的危险因素对发展中国家结。
这意味着指导成年人何时开始抗逆转录病毒治疗的准则并不适用。
Cates wrote that the next frontier for HIV-prevention research is the evaluation of antiretroviral drugs to prevent HIV.
Cates写道,艾滋病预防研究的下一个前沿将是对用抗逆转录病毒药物预防艾滋病病毒进行评估。
However, the report says there are still far too many pregnant women infected with HIV who do not get antiretroviral treatment.
但是,报告中说仍有许多感染爱滋病繁的孕妇没有得到很好的?治疗。
More than half of the people who need antiretroviral therapy in low- and middle-income countries are still unable to access it.
低收入和中等收入国家仍有一半多需要抗逆转录病毒治疗的人无法获得治疗。
决定何时开始抗逆转录病毒治疗是一件困难的事情,因为没有已经证明的“正确的时间”。
这些病人正在服用的抗病毒药物组合主要有哪些?
South Africa has rolled out one of the biggest antiretroviral (ARV) treatment programs in the world.
南非推行了世界上最广泛的抗逆转录(ARV)治疗方案。
本文就HAART导致肝毒性的发病机制、发生率、临床影响、危险因素以及临床处理作一综述。
总统提出抗后病毒类药品对身体有害,卫生部长曾推荐甜菜头和大蒜治疗法。
在有条件进行抗逆转录病毒疗法的地方,如果孕妇在怀孕期间HIV阳性的话,可以得到这些药物的治疗。
1·The world marvelled in 1996 when antiretroviral therapy, or ART, was first shown to be effective.
1996年当首次证明抗逆转录病毒疗法具有效果时,这个世界惊愕了。
2·With the advent of antiretroviral therapy, an ability to access medicines and services became equivalent to an ability to survive for many millions of people.
随着抗逆转录病毒疗法的出现,获取药物和服务的能力对成百万人而言,就变得等同于生存的能力。
3·This means that about 24 percent of people in need worldwide were receiving antiretroviral therapy by end-June 2006.
这意味着到2006年6月底时,全球有所需求者中的大约24%正在接受抗逆转录病毒治疗。
4·To assess the extent to which user fees for antiretroviral therapy (ART) represent a financial barrier to access to ART among HIV-positive patients in Yaoundé, Cameroon.
对于抗逆转录病毒治疗(ART)费用是否构成喀麦隆雅温得艾滋病毒阳性患者接受ART的经济障碍进行评估。
5·A multinational company with operations in several African countries was committed to offer antiretroviral treatment to its employees and their dependants.
一家在几个非洲国家经营业务的跨国企业致力于为其员工及其家人提供抗逆转录病毒治疗药物。