孙中山先生是近代中国最早接触、研究并热情宣传社会主义的人之一。
那个摄影师却激动地宣布说:这就是他要找寻的那种最精到的表情。
曾经有一个时候,他受过伦敦时髦社会很热烈的欢迎因为他所写的都是时髦社会的剧本。
她热情地把我领进她家,里面的陈设相当讲究,随便哪一样东西都可抵我两年的房租。
此后,刘斌在现场满腔热情地演绎了自己创作的红色歌曲,现场更一度唱到哽咽。
我做事非常热心,我不喜欢把事情做一半。我非常有组织能力,也很能干。
这里的韩国室内设计师热情地邀请我们的记者去欣赏从他的国家进口的枝形吊灯与地毯。
在他很高兴热情的-像平常一样-讲了这一点的重要性后,我问我下一步要做什么。
“要知道,”他激情四溢地说:“聚会完了之后,你也照样能带!”
有一天,她的一个朋友打了个电话给她:“开宁,我有张门票给你,你可以见到王力宏了!”
彬格莱没有回答,可是他的姐妹们兴高采烈地表示同意,并继续嘲笑了一会儿亲爱的朋友的下贱亲戚。
我在撒弗兰博鲁城里的广场停下车来的时候,旅馆老板对我笑脸相迎,殷勤有加。
寄宿在一个善良的女人那儿,后来因为对她的女儿太过热情又被人家踢了出来。
每一次月光下的时光,都有大量的学生高兴而热情地和老师或其他同学交谈。
嗯,我可以很有激情的接受任何事情,同时不喜欢半途而废。
继续寻找你很可能会发现她身体里的其他区域那里的反应甚至会更强烈而狂热。
目前,印第安纳州拒绝了失业保险金,但是却接受了其它大部分——虽然并不是欢天喜地。
第一,这是一项艰苦的工作,但我很高兴地说,业界的响应一直颇为热烈。
“我觉得它真好玩,”威尔逊太太热烈地说,“多少钱?”
一些士兵和平民在跳舞,还有些人拿着俄制卡拉什尼科夫冲锋枪(Kalashnikov)朝天空射击,激动地向卡扎菲政权表示忠心。
过去,这种警告足以引发股市大跌,但现在,狂热的投资者丝毫不为所动。
大多数人晚上很爱做梦,人们的梦似乎占据了大部分时间,即使有的只持续几分钟。
尽管他过去犯有错误,他的部下仍旧热烈欢迎他回来,由此可见他人望之高。
琼斯满腔热情地到处乱跑,并没有给观众带来多大的突破和出彩点。
他热情地拉着柯林斯的手,马上把他介绍给自己的朋友。
也并木因为孤儿养育院令人兴奋的印象而热情赞扬这项计划。
1·He is a prolific fund-raiser, and has created a network of activists over the years that will enthusiastically promote his cause.
他是一个多产的募捐人,多年来已建立起一个积极分子网络,这些积极分子将热心地推动他的事业。
2·Austrian Banks have, in recent years, been enthusiastically peddling risky foreign-currency mortgages at home and abroad.
近几年奥地利银行,很热心地在国内外兜售有风险的外币抵押贷款。
3·Should enthusiastically committed to act according to moral, rather than talk about ethics. — DE Mclit.
应该热心地致力于照道德行事,而不要空谈道德。——德谟克利特。
4·Should enthusiastically committed to act according to moral, rather than talk about ethics. — Democritus.
应该热心地致力于照道德行事,而不要空谈道德。——德谟克利特。
5·When overseas Chinese come back to China, they see great changes and enthusiastically exclaim: It's time to rejuvenate Chinese-style garments.
当华侨回到中国的时候,他们见到棒的变化而且热心地大叫:它是该使华人-风格的衣服年轻的时候。
1·He enthusiastically accepted the offer and they spent the next few hours going over the details of the voyage.
他满腔热情地接受了邀请。接下来他们花了几个小时谈旅途细节。
2·But don't you see, I said enthusiastically, that we need bricks to build a wall?
可是朋友,你看不到吗?我满腔热情地说,修建城墙是需要砖头的。
1·Look, how enthusiastically they are working!
瞧瞧,他们干得多起劲啊!
2·Dumbledore nodded still more enthusiastically, urging Harry onward, a broad smile of encouragement on his face.
邓布利多的头点得更起劲了,脸上带着鼓励的笑容,他催哈利继续往下说。