franc,

法郎、

常用释义

词性释义

法郎、
例句
  • 全部
He bought her some eggs and coffee , and then eluding her encouraging stare , gave her a twenty- franc note and took a taxi to his hotel .
他给她买了几个鸡蛋和咖啡,然后避开她那勾引人的目光,给了她一张二十法朗的钞票,就雇了一辆出租汽车回他的旅馆去了。
With Marc's half-remembered sense of direction and a half-franc postcard for a map, we alternate leads up the face.
依靠马克模糊记得的方向感,以及一张用半个法郎买到的明信片地图,我们轮流在前面引路。
The franc is so cheap that I was able to live like a lord for about half the money it'd cost me merely to exist, here at home!
法郎买东西很便宜,花上在我们这儿仅够维持生活的一半的钱就可以在法国过上贵族似的奢华生活。
艾琴格林说,1914年以前,英国英镑、法国法郎和德国马克都是国际货币。
They landed in traditional safe havens like the dollar and yen, which had lost ground to the franc this year as the U.
他们在美元和日圆这样的传统安全避风港上了岸。
The Swiss franc has been a winning bet this year for investors seeking safety from dueling debt problems in the U. S. and Europe.
对因欧美严重债务问题寻求避险的投资者来说,押注瑞士法郎一直为他们带来好处。
By 1943, she was the Gestapo's most-wanted person, with a 5 million-franc price on her head.
1943年,她上了盖世太保的黑名单,他们悬赏五百万法郎捉拿她。
The biggest currency move of the session was seen in the Swiss Franc, which continued to strengthen to record levels against the greenback.
亚洲时段波动最大的货币是瑞郎:兑美元继续走强,至历史高点。
他说,几个月以来,瑞士法郎兑欧元经常创纪录新高,但他却一直押注瑞士法郎最终会贬值。
我送她回到她说她住的旅馆,给她手里塞了一张五十法郎的票子。
The SNB said the massive overvaluation of the Swiss franc posed an acute threat to the Swiss economy and carried the risk of deflation.
瑞士央行表示,瑞郎被大幅高估对瑞士经济构成严重威胁,并可能造成通货紧缩。
The Swiss franc, the only European franc not to have been replaced by the Euro, is used in Switzerland and Liechtenstein.
瑞士法郎是欧洲唯一没有被欧元取代的法郎,通行于瑞士与列支敦士登。
Once they each of them earned a franc by loading trucks with innumerable boxes of oranges that had been dumped down on the quay.
还有一次,卡车要把堆在码头上的许多筐桔子运走,思特里克兰德同尼柯尔斯船长帮助装车,每人挣了一法郎。
Analysts said the the Swiss franc looked oversold on daily charts, having hit its lowest level since early July on Monday.
分析师表示,从日线图来看,瑞郎卖盘过度,周一瑞郎触及7月初来的最低位。
Our rough-and-ready Big Mac index calculated in July that the franc was as much as 98% overvalued against the dollar.
我们粗略估计7月份的巨无霸指数,瑞士法郎对美元被高估了高达98%。
They had been attempting to drive down the franc by intervening in the money markets to little lasting effect.
他们曾一直试图通过干预货币市场来削弱其持续效果。
The Swiss franc has looked like the only paper currency that could act as a safe haven; a kind of Alpine gold.
瑞士法郎看起来像是唯一可以作为安全避风港的纸币,是阿尔卑斯山脉的黄金。
瑞士法郎通常被认为是非常坚挺的通货。
The outcome was the "franc fort" policy and a push to share economic decision-making between Germany and France.
于是就有了“强势法郎政策”的出台,以及推动德法共享经济决策权的努力。
Should it happen, however, the winner could be the Swiss franc, given that the euro has problems of its own.
但如果真是推出,赢家可能是避险货币瑞士法郎,因为欧元也有它自己的问题。
The U. S. dollar and euro both fell to session lows against the Swiss franc ahead of the Federal Reserve announcement.
在美联储政策声明前,美元和欧元兑瑞郎都挫至日低。
As investors fled the safety of the franc following Tuesday's SNB move, it was the Swedish crown's turn to shine.
在瑞士央行周二的行动后,投资人从瑞郎中撤出避险资金,瑞典克朗得益。
"The SNB is now sitting on foreign exchange losses and a far stronger franc in real terms, " Yu said.
Yu称,“瑞士央行(SNB)现在蒙受了外汇亏损,而瑞郎实际有效汇率更强势了。”
And he put the five-franc piece into one of his pockets.
他随即把那值五法郎的钱塞在自己的衣袋里。
S. currency fell during New York trading against the U. K. pound, Australian dollar, yen, Swiss franc and euro.
在纽约交易过程中,美元兑换英镑,澳元,日元,瑞士法郎和欧元贬值。
翻译成中文,就是说,每次法郎价值下跌,(法国)财政部长都会找尽理由,就是不承认这是由经济因素引起的。
The Swiss National Bank has failed to keep its currency under control, as currency traders have turned to the franc as a safe haven.
由于货币交易者们都纷纷涌向瑞士法郎避险,瑞士国家银行试图控制本国货币的努力还是以失败告终了。
投资者寻找一个安全的地方来投入他们的钱在瑞士法郎来寻求庇护。
英镑,瑞典克朗,瑞士法郎和加拿大元的汇率同样也是高于其汉堡包基准。
After the Swiss National Bank stunned dealers with its move to curb the franc, the focus in currency markets on Wednesday switched to Tokyo.
瑞士央行(SwissNationalBank)采取措施遏制瑞士法郎的涨势,让交易人员大吃一惊,此后,在周三,外汇市场的注意力转向东京。