hermione

赫敏

常用释义

词性释义

赫敏
例句
  • 全部
Chess was the only thing Hermione ever lost at, something Harry and Ron thought was very good for her.
下棋是荷米思唯一喜欢的东西,哈利和罗思也认为那对她十分有用。
'Just a Get Well card, ' said Hermione hastily, trying to poke it out of sight, but Ron was too quick for her.
“一`张`问候卡。”赫敏赶忙说,想把它塞进去,不想让他们看。可是罗恩出手比她快得多。
Hermione moaned with relief, wove out from under the Cloak, and sat down on a wobble-legged chair.
赫敏放心地舒了口气,从隐形衣下面钻了出来,坐在一张摇摇晃晃的椅子上。
Hermione Granger: We've got to be able to defend ourselves, and if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will.
赫敏·格兰杰:我们必须得做到能自己保护自己,如果乌姆里奇拒绝教我们,我们需要一个愿意地人。
Harry felt in the pocket of his robes and pulled out a Chocolate Frog, the very last one from the box Hermione had given him for Christmas.
哈利把手伸进长袍口袋,掏出一块马蹄形巧克力,这是圣诞节时赫敏送给他的那盒里的最后一块。
"Elphias Doge mentioned her to us, " said Harry, trying to spare Hermione.
“埃菲亚斯·多吉向我们提到过她。”哈利说,想替赫敏解围。
Ron has found a new girlfriend, Lavender Brown, a perky (if not obnoxious) Gryffindor student, and Hermione is not happy about it.
罗恩找了一个新女朋友,拉文德。布朗,一个漂亮的(如果不令人讨厌的话)格兰芬多学生,而赫敏对此很不高兴。
Could be useful, he said to Harry and Hermione as they went into dinner. Shall we go?
总会有用的。他对哈利和赫敏说,这时他们正朝着礼堂走去。我们去吗?
Two friends can be better than a host. In the end, Ron and Hermione were enough to sustain Harry through the hardest parts of his journey.
两个朋友有时胜过一帮。在故事的最后,罗恩和赫敏俩人就足够陪伴哈利挺过最艰难的旅程了。
Hermione also took a trip to France with her parents during one summer holiday, which included at least a stop in Dijon (OP20).
赫敏同她的父母也曾在暑假期间到法国旅游,至少曾在第戎驻足(《凤凰社》第20章)。
他知道赫米恩对打破社会差别有着奇特的乐趣,至少表面上是这样,于是他听任她的意愿。
Behind him, whether from delight or fear he could not tell, Ron kept swearing at the top of his voice, and Hermione seemed to be sobbing.
在他背后,不知是由于高兴还是恐惧,罗恩不停地高声诅咒,赫敏则似乎在抽泣。
The silenced Death Eater zaps Hermione with a purple flame, knocking her out for the next two chapters.
哑了的食死徒射出一道紫色的火焰打中赫敏,使她昏迷,无缘下两个章节的战斗。
(真可怜啊小龙)同时,赫敏发现了两人之间的紧张感,并且开始怀疑起来,尤其是在听到德拉科对哈利的某些讥讽之后。
Why should he be afraid of Snape? Getting up, he told Ron and Hermione he was going to ask Snape if he could have it.
他为什么要害怕斯内普?于是,他站起来对罗恩和赫敏说,他要去问问斯内普能不能把书还给他。
One might hypothesize that Hermione would not be so argumentative if she were away from Ron, but canon suggests otherwise.
可能有人会说赫敏离开罗恩就不会这样爱吵了,但实际上不是这样。
It was the first time Hermione had ever failed to answer a teacher's question. She was staring at her slippers, as still as a statue.
这是赫敏第一次回答不出老师的提问。她低头盯着自己的拖鞋,像雕像一样一动不动。
He has the quick wit and comic timing to match Hermione in her verbal aggressiveness , to tease her, to play Benedict to her Beatrice.
他有急智,也会把握时机,足以和赫敏抗衡,还敢去逗惹她,他们俩是天生一对欢喜冤家。
Maybe Hermione will not end up with Harry, but at least we will still be able to see them together at Hogwarts school.
也许赫敏不会和哈利波特一起终结,但是至少我们仍然可以看到他们一起在霍格华兹学院。
"He looks a bit like a walrus, and he used to be Head of Slytherin, " said Harry. "Something wrong, Hermione? "
“他长得有点儿像海象,以前当过斯莱特林学院的院长。”哈利说,“有什么不对吗,赫敏?”
Hermione let out a great sigh and Harry, amazed, saw that she was smiling, the very last thing he felt like doing.
赫敏长长地嘘了口气,哈利惊讶地看见她居然露出了笑容,他自己是无论如何笑不出来的。
But first he owed an explanation to Ron and Hermione, who had stuck with him for so long, and who deserved the truth.
但他首先需要向罗恩和赫敏解释一下,这么长时间以来,他们一直忠心地陪伴他,现在应该知道真相了。
Unlike her character, Emma took three years to let go of her vanity and become Hermione, she said.
她说,不同于她的个性,她花了三年时间远离虚荣并成为女主角。
The potions both Snape and Hermione made Vanish must have ended up in a drain or other disposal location then.
斯内普和赫敏消失的魔药肯定被倒在排水沟里或别的处理它的地方。
Harry and Hermione were all for it, so at eight o'clock that evening they hurried back to the Great Hall.
哈利和赫敏都赞成去,于是,晚上八点,他们又匆匆回到礼堂。
hermione was silent for some moments , in a state of hostility . but yet , she had got birkin back again into her world.
赫米恩沉默了一会儿,他们处于一种敌对状态,然而,毕竟她已使伯金重归她的世界。
Emma Watson, who plays Hermione, said the atmosphere was "amazing and completely overwhelming" .
饰演埃米奥娜的艾玛·沃森说现场的气氛“太令人吃惊了、完全被折服了”。
"I think we'll be able to pull the door open, " said Ron, peering over the dog's back. "Want to go first, Hermione? "
“我想我们可以把活板门拉开了。”罗恩说道,一边望着大狗的身后,“赫敏,你愿意第一个下去吗?”
Hermione emerged from between the bookshelves. She looked irritable and at last seemed ready to talk to them.
赫敏从书架间走了出来。她显得非常恼火,但是终于愿意跟他们说话了。
Harry, RON, and hermione decided to learn on your own defense against the dark arts, so that the death eaters arrives to join the fight.
哈利、罗恩和赫敏决定自己学习黑魔法防御术,以便在食死徒到来之时能加入战斗。