“他长得有点儿像海象,以前当过斯莱特林学院的院长。”哈利说,“有什么不对吗,赫敏?”
美国最后的猎鲸人,阿拉斯加原住民身着海象皮大衣,沿海岸线泥泞的水域,弓腰,候鲸。
目标很简单–最后留在冰面上的海象赢得金牌并有机会沐浴在金色的阳光中。
仪式权杖的螺纹杆是用一种小型的北极独角鲸的牙齿制成的,而门柄也是用海象的牙齿制成。
我仍然认为讲明这一点是我的职责,她便像一头海象一样猛哭开了,又倒了一些酒。
回到位于安克雷奇的办公室,菲施巴赫可以每小时下载这些动物的动向,他称之为“海象日记”。
海象在通过我们物种的每日能量流中,平衡了大地和海洋之间的振动。
然而,海象并没能滑多久,他只是把一切搞砸,摔了一跤,他撞到狐狸,狐狸摔倒压在他的脸上,真糟糕!
他们在岸上停留了有一个星期光景,我们这些人呆在老‘瓦鲁斯’号上。
但是还想根本没能翻筋斗,他只是把一切包扎,摔了下来,搞砸了北极熊的表演。
沉思着,那双灰色的眼睛有些潮湿。他是一个宽肩,腿有点弯,带着海象胡子的年轻人,有一双充满肌肉的宽大手掌。
最后,这个巨大的雄性北极熊对抗了整个海象群,并带走了来之不易的食物,帮助它度过又一个冬天。
山洞里反复回响的声音实际上是海象、老虎和马的叫声合成出来的。
长着长牙和胡须的海象能够一眼被认出,而且体重可能超出北极熊一千磅以上。
北极的夏季浮冰都没有了,对于海象来说,这可能会令其吃惊。
莫尔斯是另一个在海象流传以前就存在的名称,并且似乎已经传播到其他语言而唯独在英语中退出了。
渔业和野生动物服务部法医实验室应召前去帮助确定这些海象是不是因为象牙而遭到非法捕杀。
她自己那件蠢大衣,在香格里拉沙龙买的,像一头海象,像死神派来的一个使者,阴森森隐浮着看她。
到了夏末,北冰洋上的海冰已经退缩,使得海象群不得不在陆地上寻找安全的天堂。
因此在二十世纪八十年代末和九十年代,成百的无头海象在阿拉斯加被冲上海岸是十分让人难过的。
美国渔业与野生动物服务局在一月份会决定是否将海象列入《濒危物种法案》清单。
加拿大努勒维特伊格卢利克附近,在浮冰上漂流时,一头大西洋小海象在母亲的背上找到了安全感。
还想坐在最前排,他很激动,狐狸走到冰上向大家示意,众人都欢呼着。
海象看着,他爱他所看到的。狐狸让这一切看起来那么容易。
他在那里时,他们致力于研究以W开头的单词,海象就是他所从事研究中的一个单词。
海象弯曲的长牙;他咧着嘴似乎在微笑,眼里却露着凶光。
加拿大努勒维特伊格卢利克附近冰排上,一头大西洋母海象照顾着她的小海象。
托尼菲施巴赫的研究者正在观察数以百计的海象,这些海象遍布美国阿拉斯加州波因特附近的科奇海岸。
在加拿大福克斯湾平静的海面,一头孤独的大西洋海象在一块较小的浮冰上休息。
1·Morse was yet another name that appeared before walrus and seems to have spread to other languages only to drop out of use in English.
莫尔斯是海象出现之前的另一个名字,且似乎已经传播到其他语言,唯独在英语中却不再使用。
2·The U.S. Fish and Wildlife Service expects to make a decision on whether to list the walrus in the Endangered Species Act in January.
美国鱼类和野生动物服务局将在一月份做出是否将海象列入《濒危物种法案》清单中的决定。
3·Walrus need either ice or land to rest.
海象需要在冰面或陆地休息。
4·Each spring, thousands of walruses return to the Walrus Islands in northern Bristol Bay to feed, rest, and sometimes die.
每年春天,成千上万只海象返回到布里斯托尔湾北部的海象群岛觅食、休憩、有时死亡。
5·Each spring thousands of walruses return to the walrus Islands in northern Bristol Bay to feed, rest, and sometimes die.
每年春天,成千上万的海象返回到布里斯托尔海湾北部的海象群岛,喂养、休憩、有时死亡。