那姑娘以一种天仙似的羞恼动作,连忙把裙袍拂下去,但是他并没有因此而息怒。
“恐怕现在她操心的就这些了,”他们一赶上她,芭特莱特小姐就急忙说。
草草收场,斯佳丽跑了回去,有点解释后,天空装入汽车的后座布雷登。
布鲁克斯太太以为苔丝要冲出门来,就急忙回到楼下去了。
一部新的新闻法(就像银行税,被迅速炮制并且不加讨论)就敲响警钟。
他先说自己已经戒烟,但马上又补充说他偶尔也会烟瘾复发。
“一`张`问候卡。”赫敏赶忙说,想把它塞进去,不想让他们看。可是罗恩出手比她快得多。
小女孩急忙点燃整把的火柴,因为她多么渴望留住奶奶。
母鸟匆忙地亲亲每一个孩子,便又去执行她的任务了,留下这批饥饿的小东西更是有气无力地哭喊着。
埃勾斯匆匆地拥抱了妻子和儿子,然后头也不回地向船走去。
她把面纱拉了下来,急忙说,“我戴面纱主要是为了挡风的。”
火光一闪,把街旁的房屋照成紫色,好象有个火炉的门突然开了一下,又立即闭上似的。
“这样看来,我就不必多问了,”牧师说着,有点匆忙地从椅子上站起身。
“把你的面纱给我。”他急促地对公主说道。接过她的面纱,他把它罩在了镜子上。
不过,临时建起的大堤仍旧要控制住融雪覆盖的洪水,此次洪水预计会保持高位至少一周。
太仓促,似乎这一段恋情陷入了传统的美式爱情的陷阱。
缺乏调查研究:为了赶商业计划,许多业主不去核查和证实他们的主张。
他在一张肮脏纸片上匆匆画了一两行字,将字条递给她,她直向后缩。
我有我自己的主意,不过你放心,在我没有抓到他的致命把柄一以前,我不会轻举妄动的。
他们好象都是马马虎虎派来的人,集合仓促,训练不足,装备也糟糕。
过了一会儿,她听到远处轻微的脚步声,她急忙擦干眼泪,看看谁来了。
正如打围的人所说的,他“包抄出路”,他赶忙派了一名助手绕道去把守那出口。
风筝感觉到风在身旁急速地流动着,为了自己的第一次飞行,它心跳加速,浑身颤抖。
更为遗憾的是,有的人一辈子还未及咂摸出其中韵味,生命便杂耍艺人般草草收场,让人抱憾终生。
1·So I hastily wrote up a paper giving the first order of approximation and showing that to that accuracy, at any rate, we had agreement between the theory and observation.
所以我匆忙地写了篇论文,给出一阶近似解并指出至少在这个精确度下,理论和实验结构都相符合。
2·Penny's father hastily hung up the phone.
爸爸匆忙地挂断了电话。
3·New York women to give people the impression that coffee in hand, hastily walking in the streets of Manhattan.
纽约女性给人们的印象是手里拿着咖啡,匆忙地走在曼哈顿的大街上。
4·The soldiers hastily constructed a crude log fort.
战士们匆忙地建造了一座简易的木头馒垒。
5·Hastily we threw our cargo of iron cots and medicine boxes aboard the trucks and started out.
我们匆忙地把铁床、药箱等货物装上卡车使出发了。
1·"She can't explain it," said the Gryphon hastily.
“她解释不了。”鹰头怪急忙说。
2·The King turned pale, and shut his note-book hastily.
国王脸色变得苍白,急忙合上他的笔记本。
3·"Hide her," they whispered, and gathered hastily around Wendy.
“把她藏起来。”他们低声说,急忙围到温迪身边。
4·"Yes," said Alice, "I've often seen them at dinn—" She checked herself hastily.
“是的,”爱丽丝说,“我在饭桌上常常看见他们。”她急忙不说了。
5·But after the American Robert Peary claimed to have reached it in 1909, both men hastily altered their plans, instead they would aim for the last big prize: the South Pole.
但是当美国人罗伯特·皮尔里在1909年宣称他们已经到达时,两人都急忙改变了他们的计划,取而代之的是,他们的目标是最后一个大奖:南极。
1·The soldier hastily butted his cigarette and came to attention.
那个士兵匆匆地熄灭香烟,立正。
2·His face was wrinkled; he had deep-set eyes; his hair had obviously been hastily brushed smooth in front, but stuck out behind in quaint wisps.
他满脸绉纹,眼窝深隐,额前的鬓发显然匆匆地梳理过,脑后的头发却一撮撮地翘起显得幼稚可笑。
3·Finished the morning class, they hastily dormitory topics of eating lunch and writing.
上完早上的课,便匆匆地回宿舍边吃饭盒边写选题。
4·Hastily brushing the thistles from its coat, he laid the leather saddle on its back, pulled the bridle over its mangy ears and heaved himself up.
他匆匆地刷了刷马身上的蓟,放上皮马鞍,往长藓的马耳朵上套上笼头,跨上了马背。
1·And he clung to Catherine's arm, striving to detain her; but at that announcement she hastily disengaged herself, and whistled to Minny, who obeyed her like a dog.
他抓住凯瑟琳的胳臂,想留住她;可是一听这个宣告,她连忙挣脱,向敏妮呼啸一声,它像条狗一样的应声来了。
2·She hastily obeyed, and Jondrette was left alone.
她连忙服从。 容德雷特独自留下。
3·He turned hastily aside, quitted the boulevard, changed his course and went to the Rue Plumet through the Rue Monsieur.
太过分了。他连忙转身,离开大路,改变路线,穿过先生街去卜吕梅街。
4·"I will denounce him!" exclaimed the young man hastily.
“我去告发他!”青年连忙喊道。
5·Busy Chinese New Year on New Year's eve, the first busy New Year, the second day busy visiting family, three days a hastily, pay attention to the body is the key.
除夕夜忙着过年,初一忙着拜年,初二忙着访亲,一连忙三天,注意身体是关键。
1·In this way, my dream of working so hastily concluded.
就这样,我的打工之梦也这样草草结束了。
2·Hastily Yuan Jia, Xu Feng UN Wolf, fled north to win.
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。
3·It should be noted that, it is necessary to timely and carefully washing repeatedly rather than hastily washing.
需要注意的是,要及时、仔细、反复地清洗,而不是草草冲洗。
4·Life is a journey, we are all human world of freight, in the face of all of life is, we are both after hastily.
人生是一段旅程,我们都是人世间的过客,面对生命中的一切我们皆是草草经过。
1·He took out a slab of cheese, pared off a slice and ate it hastily.
他拿出厚厚的一块奶酪,切下一片急匆匆地吃了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·In the twilight of the evening, he clambered down over the wall into the garden of the enchantress, hastily clutched a handful of rampion, and took it to his wife.
于是那晚丈夫摸黑徒手翻过围墙,进入女巫的花园。他急匆匆地抓了一把莴苣就立马拿回去给他妻子。
1·Young and grandpa for the Han Home Dishes (Liu Xianhuashi) for failing to keep their own restaurant, hastily went to the.
从小与爷爷学做家常菜的一晗(刘宪华饰)为保住自家即将倒闭的餐厅,贸然前去参赛。
2·Research on application of new product could adopt various ways, while basic research ought not to be conducted hastily.
新产品应用研究可采取灵活多样的方式,不宜贸然进行基础性研究的建议。