但经过进一步询问后卡尔发现,这一贸然之举并非他朋友所为。
这正如同轻率地允许你的身体停止服务于你——它衰退,并枯萎至无用。
然而这一系列防范手段独独不能保护曼宁先生,这位由于轻率之举而给自己套了笼子的部队分析专家。
贝蒂曾在德国空军服役,但因与一名女子行为“不检点”而不太光彩地被开除出队伍。
导师对此种轻率行为大吃一惊,向英国通信总部检举了他,于是他被开除了。
但是作为名人,你被认出的风险是相当高的。也不要激媒体当场捕捉到你的不检点行为。
然而,与一个对立政治派别领袖女儿的鱼水之欢却是一件极为草率的行为,源氏也因此被迫流亡。
雅克布斯小姐紧张兮兮,可怜特莱斯曼勋爵的轻率言论在星期天邮报上铺天盖地。
人们不要因为一件幼稚的轻率举动就断送青年人的前程。
实际上,我们当中没有人会忘记,因为他写了一首名为《切尔西酒店2号》的歌(过后他对自己的轻浮表示了后悔)。
如果你一直对他保持疏远,或者你从来不曾相信过他,那么就是你把他推向了这个深渊。
紧张地坐在电脑前关注着它(他),生怕有那么一点点轻举妄动会引起它(他)的反感。
信息不对称引起了代理人问题,如道德风险、内部人控制,以及?。
美国人每天在各种情况中践踏关心与管闲事之间、得体与轻率之间的微妙界线。
那以后,我再也没有因为一点点过失和不检点丢掉过六一节的荣誉。
1·Such precautions, however, could not protect Mr Manning, the army analyst, from his own indiscretion.
但是,这些防范措施,还是保护不了曼宁这个军事分析家,他因为自己的轻率招致了牢狱之灾。
2·Such indiscretion cannot be pardoned.
如此轻率是不可原谅的。
3·Perhaps she had been trying to find a husband, in case something came of her indiscretion.
也许她想找一个丈夫,如果她的轻率的行为会有什么结果。
4·I warned him against indiscretion in his conversation.
我告诫他谈话切忌轻率。
5·Phoebe: Deftly done, Agent Mulder. Casually disregard her indiscretion. A firm but polite manner until she accedes to cooperate.
菲比:处理得很巧妙,穆德探员。不著痕迹地忽略她的轻率,以坚定但客气的态度直到她同意合作。