1·Splendor and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.
尊荣和威严在他前面;力量与荣耀在他圣所里。
2·I'm humbled by my experience, and regardless of how hard I try, my images pale in comparison to the canyon's majesty.
我的经验使我感到卑微,无论我多么努力尝试,与大峡谷的威严相比,我的想象是苍白的。
3·You walk in the front door, Christ in majesty—on the left side are the damned writhing and on the right side are the blessed looking a good deal happier.
你走进前门,威严的基督——左边是受诅咒之人在遭受苦难,右边是受保佑的人,看起来快乐得多。
4·I'm humbled by the experience, and regardless of how hard I try, my images pale in comparison to the Canyon's majesty.
我的这点儿经验多么卑微,无论多么努力尝试,与大峡谷的威严相比,我的想象如此苍白。
5·Splendor and majesty are before him; strength and joy in his dwelling place.
有尊荣和威严在他面前,有能力和喜乐在他圣所。
1·The majesty of the skyscraper awed me.
这幢摩天大厦的雄伟气势令我惊叹。
2·We gazed at the majesty of the mountains.
我们凝望着雄伟的山脉。
3·Some people like the mountainous majesty of Taishan, some people like the level of the lake as a mirror, some people like enchanting scenery of the Hainan Island, but I like the magnificent sea.
有人喜欢峰峦雄伟的泰山,有人喜欢水平如镜的西湖,有人喜欢风景迷人的海南岛,但我却喜欢波澜壮阔的大海。
4·I love the mountainous majesty of Huashan, I love West Lake, I love the darker; more beautiful thousand mountain cave. But I love the sea change unpredictably.
我爱峰峦雄伟的华山,我爱水平如镜的西湖;我还爱秀丽无比的万窟山。但我更爱那变幻莫测的大海。
5·We sit 300 feet above the water and the majesty of the cliffs, with the sounds of the ocean and the smell of the air, you could put many things on this land and it would be beautiful.
它坐落在300英尺高的雄伟峭壁之上,脚下是广阔的水域,滔滔的海浪声不绝于耳,温暖的气息四处飘散,在这里建什么都会很漂亮。