1·If you live in an apartment building or high-rise, talk to the manager about the safest place in the building for sheltering and about providing for building occupants until it is safe to go out.
如果你住在公寓或者高层建筑,可与大厦的经理交谈,找到大楼中最为安全的地方以进行躲避,并且要求给大楼内的居住者提供可以维持到可以安全出去时的生活所需。
2·Since then, occupants had returned and a sense of normality had started to take hold.
从那开始,居住者回到该地,一切终于开始正常了。
3·"The building in a sense sacrifices itself to save the occupants" says Gregory Deierlein a Stanford University civil and environmental engineer.
“建筑物,某种意义上,牺牲自己,拯救了居住者,”斯坦福大学土木和环境工程师Gregory Deierlein说到。
4·"The building, in a sense, sacrifices itself to save the occupants," says Gregory Deierlein, a Stanford University civil and environmental engineer.
“建筑物,某种意义上,牺牲自己,拯救了居住者,”斯坦福大学土木和环境工程师Gregory Deierlein说到。
5·A UK version of the hamster experience could be in the pipeline, said Falquerho, or even the company's boldest creation to date: an apartment which aims to take occupants "back to their origins".
法奎尔霍(Falquerho)说,可以将英国的鼠式体验设计在管道里,甚至采用公司目前为止所想到的最大胆的设想,即将其设计成能让居住者“回归他们的发源地”的公寓。