1·The air is warmed up before passing down the windpipe, where it's divided at the bottom between two airways called bronchi that lead to either lung.
空气在进入气管前被加热了,在气管的底部分成两个导气管通向每一侧的肺,这两人分支被叫做支气管。
2·Within the lungs, the mucus-lined bronchi split like the branches of a tree into tens of thousands of ever smaller tubes (bronchioles), which connect to tiny sacs called alveoli.
在肺部,布满粘液的支气管像树一样又分为成千上万个更小的管(细支气管),他们连接到叫做肺泡的小囊。
3·The bronchi supply air and pulmonary arteriessupply blood to the lungs. Together they take in air from theatmosphere, oxygenate the blood, and excrete the carbon dioxide backout of the body.
由支气管供应空气,而肺动脉完成对肺部的供血,它们俩协同工作将将空气中的氧气溶入血液,并将二氧化碳排出体外。
4·The left and right bronchi branch off from the trachea and carry oxygen further into the lungs.
左、右支气管是从气管分支出来,它使氧气更加深入的到肺里。
5·Objective To research the application value of intervenal bronchi arteries embolization (BAE) for hemoptysis.
目的探讨介入性支气管动脉栓塞术(BAE)在咯血中的应用价值。