关于天鹅最后的歌声的故事,在其他作家的作品占有一席之地。这些作家包括早期英国作家乔叟和莎士比亚。
国内学者多认为乔叟是一位人文主义思想者,其作品具有反宗教的性质。
伟大的诗人乔叟就是这种语言,但对于今天的人来说仍旧十分难懂。
英语一直到14世纪(英国大诗人乔史)时才发展成文学上的主要语言。
多数人已经觉得乔叟很难懂,新的个人化语言可能很快使莎士比亚变得同样难懂。
在这里沃伦scheer读取开始杰弗里乔叟的伟大的诗,“坎特伯雷故事”,因为这是在中东的书面英语。
Somerset直觉地认为凶手犯罪的灵感来自书本,并研究了但丁、弥尔顿和乔叟以求线索。
本论文综合采用以下理论来分析乔叟塑造巴斯妇人时表现的妇女观。
在《坎特伯雷故事集》中,作者乔叟塑造了当时英国社会的一幅全面的、栩叙如生的画面。
因为她认为乔叟的作品对读者道德观的影响是非常有效的,虽然这种影响是潜移默化的
那些帮助减轻劳动的机械都不知从哪个时代就有了,比如磨坊,在乔叟的时代就已经是古老的了。
最有名的要算是杰弗里乔叟。他居住在伦敦并在1400年死在那里。
说英国一直处于这样的状态是很吸引人的一件事情,这么说有凯撒和乔叟为证。
乔叟作品中丰富多彩的细节描写展现了一个时代喧闹的生活。
乔叟(Chaucer)自己的名字就显示了法语在英格兰高高在上的地位:Chaucer在法语里是鞋匠的意思。
只有小教区牧师受到乔叟的称赞,认为他是真正善良勤奋的基督教徒,因为他与庄稼汉兄弟一样过着贫穷的生活。
乔叟和莎士比亚在作品里,都进行了美化,这节日在英国和欧洲其他地方流行开了。
但是是于中世纪在诗人杰弗里•乔叟的帮助下才与浪漫的爱情联系到一起。
他最著名的作品是‘坎特伯雷故事集’。在600多年前写成。
伍尔芙的文学楷模是像契诃夫和乔叟那样敏锐的社会观察家。
1381年,乔叟为了祝贺英格兰理查德二世和波希米亚郡主安妮的订婚而作了一首诗。
我在想是否她在替丈夫熨衣服的时候还在背诵乔叟的诗句
1·I was hoping to do my senior thesis on Chaucer.
我想做有关乔叟的毕业论文。
2·Chaucer would not have called that familiar root vegetable a "carrot", because the word comes from the French carotte.
乔叟不会把这种常见的根菜叫做“胡萝卜”,因为这个词来自法语carotte。
3·This is the height of British table manners five centuries before Mrs Beeton. And Chaucer, of course, is laughing at this over-refinement.
比顿夫人还没出现之前,英国五世纪餐桌礼仪的高度就是如此。当然,乔叟是在笑话这些礼仪过分精细。
4·But thematic seriousness and low comedy coexist in Chaucer and Shakespeare, while emotional truth and physical caricature get along just fine in Dickens.
严肃主题加上低俗喜剧风格也在乔叟和莎翁作品中有体现,而狄更斯作品中外表漫画风精神层面揭示真实反响也不错。
5·Somerset intuits that the killer is using books as the inspiration for his crimes, and studies Dante, Milton and Chaucer for hints.
Somerset直觉地认为凶手犯罪的灵感来自书本,并研究了但丁、弥尔顿和乔叟以求线索。