1·Happy New Year, cheers!
新年快乐,干杯!
2·Success is yours for the taking! Cheers!
成功就是你的了!干杯!
3·"Cheers", despite its popularity, is considered an informal way to say thank you—and this is a definite clue as to when you can best use it.
尽管“干杯”很受欢迎,但它被认为是一种非正式的表达感谢的方式——这也就明确说明了什么时候使用它是最合适的。
4·They said "cheers," clicked drinking bags and toasted NASA workers on the ground who were sipping their own version of recycled drinking water.
他们用饮水袋碰杯庆祝,高喊“干杯”,与也在饮用循环水的美国宇航局地面工作人员举杯共庆。
5·As they say in London, "cheers" to you and your friend! And as I like to say...
像伦敦人常说的——“干杯”,为你和你的朋友。
1·I wish the story had some conversions to INR…would make more sense to the Indian public then. What say guys ? Comparison always helps. Cheers.
我希望文章里能把人民币转换成卢比。那样印度公众更能看懂。说什么呢?比较总是有帮助的。谢谢。
2·Cheers to Coca Cola for the cool present! It's a special edition Coke bottle with highly detailed engraving.
谢谢可口可乐集团送我的礼物!是一个超限量版的可乐瓶子,上面还有细腻的雕刻…
3·Nora: I see. You've been very helpful. Cheers.
诺拉:我知道了。你帮了我很大的忙。谢谢。
4·Here's a present for your birthday. B: Cheers!
这是给你的生日礼物。谢谢。