联邦参议员麦凯恩笑着说,“我可以解释一下吗?”随后,他和人群都大笑起来。
希望本文的对比分析能为法律翻译英译汉能提供某些借鉴。
它又对现代西方翻译研究的主流话语模式的特色形成产生了何种影响?
通过译者们的翻译计划,该奖每年向年龄在30岁以下的译者颁发一次。
文化差异对任何形式的翻译都是一种障碍,在影视翻译中尤其如此。
语言的转换只是翻译的表层,而文化信息的传递才是翻译的实质。
杭州翻译不管世界怎样变化,优秀的童话永远是陪伴孩子成长的重要伙伴。
调用WebSphereTranslationServer,通过编程的方式将源字符串翻译为另外一种语言,这似乎是一项令人生畏的任务。
他说,这句话委婉地翻译过来是说:“那么你给我离开这里,你这个彻底的蠢货。”
“等值”问题是翻译研究的核心之一,非常复杂,因而对于这一概念,中外译学研究者们迄今没有得出一个明确而统一的定义。
从1990年至1994年,有一个令人难以置信的数目增加了通道,看翻译,从语言学的角度来看。
科尔曼似乎对我翻译中国哲学并获得哥伦比亚大学津贴一事心存愤懑。
运动是一种艺术,或一种音乐,无需翻译就能把人们团结在一起。
但寻求在你们内在发生的事情的翻译,仍然要靠你们自己。
翻译是译者解读源语信息并用目的语进行转换的实践活动。
本系统作为在线形式的翻译服务平台,其应用范围极为广阔。
还有些时候,综合使用语义和交际翻译会是一种更为理想的译法。
QEMU是一个快速处理器模拟器,它使用了动态翻译技术来实现一种合理的速度,同时可以很容易地移植到新的主机CPU上。
尽管你无法得到完美的翻译,但你可以把握大意,多数时候有此程度足以满足需求。
翻译是一个复杂的过程。翻译理论,尤其是涉及文学作品的翻译理论,一向是大家争论的焦点。
未附送的,视为未提交该证件、证明文件或者证据材料。
本来预计给她翻译一周直到周五,我周一就决定拒绝继续为其工作然后离开了伦敦……
我看向爱德华想要个说法,可爱德华抿紧了嘴,好像他正在努力按捺住爆出笑声的冲动。
麻烦英文好的帮我翻译一下,尽量口语化一点,因为是要放在歌曲的开头当独白用。
由于本地数据类型和XSD数据类型并不具有一一对应关系,在转换过程中,信息或精度将会丢失。
1·The irony is lost in translation.
原文的反语用法在翻译中丢失了。
—— 《牛津词典》
2·Some writing travels badly in translation.
有些作品经翻译后流传不广。
—— 《牛津词典》
3·Poetry always loses something in translation.
诗歌一经翻译总会失去某些东西。
—— 《牛津词典》
4·A literal translation of the name Tapies is "walls."
名字的字面翻译是“墙”。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·The exam consists of an essay and an unseen translation.
考试包括一篇作文和一篇即席翻译。
—— 《牛津词典》