Tides
英音[ taɪdz ] 美音[ taɪdz ]

潮汐

常用释义

词性释义

n.

[海洋]潮汐(tide 的复数)

v.

随潮水漂浮(tide 的第三人称单数)
例句
  • 全部
  • 潮汐
Then he lay down in his box bed, and the tides turned him in his sleep, the sea rolling his cigarettes for him as he dreamed and dozed.
钻进箱形床里躺下,他在熟睡中任凭潮水推转他的身体,这样海洋便在他嗑睡梦眠时替他卷着烟卷。
It is possible to produce electricity by using the forces of tides to turn the blades of a turbine.
可以通过海潮的力量来带动涡轮机发电。
The islands trees are covered in numerous signs, left by crews of ships that are trying to get in and out and had to wait for the tides.
这些岛屿的树木覆盖许多迹象,船舶正在试图让进出,并等待潮汐船员离开。
His senses were all alert, his breath was suspended, his blood had stilled its tides as if to assist the silence.
他所有的感官警觉起来了,他屏住呼吸,血液也暂停了涌动好像是要帮忙保持沉寂---是谁?
And helps him in own position like a fish in water, tides over the difficulty bravely, has held on to your hat oneself President's seat.
并帮助他在自己的职位上如鱼得水,勇渡难关,坐稳了自己总裁的位子。
The course of life is like the sea; men come and go; tides rise and fall; and that is all of history.
人的一生如同大海:人来了又去,潮涨又潮落;这就是全部历史。
潮汐现象常被看作是重力存在的证据,但这其实是不正确的。
没有可抓住的绳索,没有可抓紧的救生圈,随着清扫你们将被拉入下方——你们自己制造的,流动的罪恶潮汐的暗流。
这经常推诿于潮汐对内陆的侵蚀,下沉期间权势集团的另一个借口。
Forecasters said the tides are expected to subside in the next few days as the weather improves.
天气预报称随着天气转好,潮水将在几天内退去。
受风和潮汐驱动,这些熟悉的波浪越过海洋表面。
This being said . . . the tides are now subsiding for a time and the calm seas are bringing peace to the once troubled waters.
这么说吧…潮汐现在在下沉,平和的海洋在给充满问题的水域带来平静。
Similarly, if a pre-existing icy body were to be placed within Saturn's Roche limit, it would be destroyed by the planet's tides.
同样的,如果在土星洛希极限内存在一个冰质天体,它必然的会被潮汐力摧毁。
观看壮观的潮涨潮落景色使我感到一种在其他地方感受不到的内心的满足。
This is clearly not the case, if it were true, prediction of the tides could have been done for centuries.
假如真是这样,潮汐预报可能已发布几个世纪了(事实并非如此)。
These clocks are sometimes set by the number of hours of light or darkness in a day, by the rhythm of the tides or by the seasons.
这些时钟有时根据一天中白昼或黑夜的小时数目设定,有时根据潮汐的规律或者季节设定。
If I am overwhelmed by the tides of temptation and discouragement, let me not drift away to sea, but anchor and take harbor in thee.
如果我被诱惑和打击的浪潮所压倒,请让我不要漂流到海中去,而是可以在你的港湾中停泊和休息。
The gravitational pull of the Sun and Moon cause the Earth to experience a phenomenon known as tides.
太阳与月亮的引力作用使地球产生了潮汐现象。
Life in the ebb and flow of the tides, or water Hua years unable to retain the regret?
是生命中的潮起潮落,还是似水华年无法挽留的遗憾?
They were dreaming of golden beaches and tides of the sea as the grey, cold spring of New York vanished behind them.
他们把四月阴冷的纽约抛在脑后,径直向着金黄色的海岸和汹涌的大海而去。
当它们多次互相摇晃靠近时,引潮力扰乱了星系。
ARNOLD HARBERGER: Our vision is that the forces of the market are just that: They are forces; they are like the wind and the tides.
我们觉得市场的气力就是那样:他们是气力:他们就像风和潮汐。
Spring tides occur every two weeks, usually within a few days of the new and full moon.
春潮每间隔1周出现1次,通常出现在离开新月和满月几天之内。
Life is like an ocean. You sit and watch tides of life change, not paying much attention, while time slowly drowns you.
人生像海洋。你坐观其潮涨潮落,不经意间,时间慢慢让你沉没。所以,要珍惜每朵小浪花。
他优雅的叶片发誓要海和海中所有的人潮,与各大摆动像潮汐。
尽管深深搁浅的船只在你的岸上等候潮起,然而,更象大海一般,你无法催促你的潮汐。
Even though a half-mass moon would require less energy to repel, the tides would be so weakened as to nonetheless bring about a closer moon.
虽然月球的质量减半表示外推所需的能量也变少了,但是潮汐更微弱,所以无法阻止月球向我们靠近。
When I was very young , I used to leave some imprints with my rake when the tides fell down. Oh, what a wonderful experience and surprise !
我小的时候,在潮水退去之时,我用耙在沙滩上画出一此沟痕,啊,妙极了,让我喜出望外!
But take care if snorkeling when the weather becomes overcast as the tides change and you can really get caught in a strong current.
但是照顾时,如果浮潜天气变阴像潮汐变化,你真的会陷入大电流。
近年来,国际上出现了一些以创新系统建设作为政府指定经济和科技政策依据的潮流。
1·Undersea turbines which produce electricity from the tides are set to become an important source of renewable energy for Britain.
利用潮汐发电的海底涡轮机将成为英国可再生能源的重要来源。
2·There is yet another aspect of the harsh environment that they have to adapt to, the force of tides and occasional violent storms.
但依然存在另一个恶劣的环境问题,需要它们适应,即汹涌的潮汐和偶尔袭来的飓风。
3·Consequently, the timing and rhythms of biological functions must closely match periodic events like the solar day, the tides, the lunar cycle, and the seasons.
因此,生物功能的时间和节奏必须与太阳日、潮汐、月球周期和季节等周期性事件密切契合。
4·Without the external cue, the difference accumulates and so the internally regulated activities of the biological day drift continuously, like the tides, in relation to the solar day.
如果没有外界提示信号,这种差异就会积累,生物的日常内部调节活动就继续进行,像与太阳日有关的潮汐活动那样。
5·Imagine the tides a moon that close would raise on an Earth awash with oceans of magma!
试想象当月亮接近地球时,潮汐将会上涨直至覆盖海底的岩浆层!
常用短语