hasten
英音[ ˈheɪs(ə)n ] 美音[ ˈheɪs(ə)n ]

加速

常用释义

词性释义

v.

促进,使加快;急忙进行,赶紧说(或做);赶往(某地)
例句
  • 全部
  • 加速
  • 赶紧
  • 赶忙
  • 催促
  • 急忙
  • 赶快
Let me hasten to add that I am not now, and have never been, a puppy-drowner.
允许我立即加上一句:我现在和以前从来都不是会溺死小狗的人。
The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time.
至小的族要加增千倍;微弱的国必成为强盛。我耶和华要按定期速成这事。
To improve the planning of the ads also need to hasten the birth of a strong creative get into the next.
再完善的广告策划也需要在广告创意的强烈催生下得到升华。
They are not trying to hasten the departure of the train; they are trying to get a seat.
他们不是催促列车快开,而是在抢座位。
As you come into caring for the planet, the animals' soul growth will hasten, just as yours will in a better environment.
随着你们开端照顾这颗星球,在更好的环境中,动物和你们一样,灵魂的成长会加快。
我刚一贴上,只听身后传来一阵热烈的掌声,我赶紧一看,位置刚刚好,不偏不歪。
I must tell you how pleased I was to hear of your engagement, and hasten you my earnest congratulations.
非常高兴听到你订婚的消息,谨致上我虔诚的祝福。
So keep up your good work, as it is helping hasten the end of the ability of the dark Ones to carry on as before.
所以请你们继续为了【善】而努力工作,因为这在帮助加速黑暗势力力量的消亡。
There at least can be recognized the thoughtless man, and he continues to hasten toward some hope or other.
这里,至少我们会发现没有思想的人,他们匆匆赶往这种或那种希望。
让我赶快说我永远不能做这样的事情!
这些小问题现在已经被解决,我们准备使用我们的科技去催促你们进入下个阶段,让你们进入新的现实。
那么,为什么要加快,犹如人以外的任何永恒的少而被分配最不行为。
Soon after the Rostovs' arrival in Moscow, the impression made upon him by Natasha had impelled him to hasten in carrying out his intention.
罗斯托夫一家人抵达莫斯科后不久,娜塔莎就给他造成深刻的印象,迫使他忙着在实现自己的心愿。
A little rest for the jaded animal being desirable, he did not hasten his search for landmarks.
他也并不急着去寻找认路的标志,因为他的疲惫不堪的坐骑也要稍微休息一会儿了。
让我们赶快说出来,一八四八年六月是一次独特的事件,几乎不可能把它列入历史的哲学范畴中去。
I hasten to add, to anticipate possible misconception, that he was not the least of a charlatan.
为了避免可能引起的误解,我得赶紧指出,他决不是一个惯于招摇撞骗的江湖郎中。
而蛋白粉是一种常用的塑形食品。它能帮助人们在锻炼之后,快速回复肌肉的力量。
I hasten to comply with your excellencies' wishes; only, I tell you beforehand, the carriage will COST you six piastres a day.
我马上遵命给两位阁下去办,只是我得先告诉你们,马车每天要花掉你们六个毕阿士特。
北方的小镇正逐渐失去活力,政府缩减开支和年轻人失业率都将会加剧经济衰退。
但价格如果出现大幅下跌,或许会改变国会议员的想法并促进协议的达成,因为那将暴露出犹豫的代价。
施钾能明显促进棉花的生长发育,提高干物质积累,干物质分配趋势是地上部大于根部;
尽管深深搁浅的船只在你的岸上等候潮起,然而,更象大海一般,你无法催促你的潮汐。
获悉你的住所在火灾中被毁,极为遗憾。对你的遭遇深表同情。
I hasten to tell the news of this album to my distant mother, and tell the user to share it.
我赶紧把收到专辑的消息告诉远方的母亲,并且告诉网友一起分享。
但是塑料电子产品真正革命性的一个方面可能是有点缺乏性感,同时加速了可以承担得起的太阳能面板的出现。
We must hasten to say that trigger-happy members of the police must not think that this is a licence to kill.
我们必须首先提醒警察队伍中那些喜欢开枪的警员,这决不是一纸杀人许可证。
这样的计划将能加快救援努力,更快地将救灾物资和救援人员送达灾区,以增强搜救和恢复工作。
为了加速解散,他们可能再次使用使立法瘫痪的手腕,这正是他们摧毁菅直人内阁使用的招数。
Here, I hasten to add that I am not the police, I say what I represent.
这里我先声明一下,我不是警方的人,我说的话只代表我自己。
At the end of the day I hasten in fear lest thy gate to be shut; but I find that yet there is time.
到了最后我在恐惧中加速惟恐你的大门关闭,但我发现仍然有时间。
1·But if he does this, he may hasten the collapse of his own country.
但是如果他这样做,他也许就会加速自己国家的灭亡。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·There is no point whatsoever in carefully placing our valuable artifacts in paper or cards that is going to hasten their demise.
小心地把我们珍贵的文物放在纸上或卡片上的这种做法毫无意义,只会加速它们的灭亡。
3·Crucially the scheme is likely to delay next generation broadband roll-out in rural areas rather than hasten it as private investors will wait for public funds to be made available.
关键的是计划可能会推迟而不是加速下一代网络在农村地区的推出,因为私人投资者将等待可支持的公共基金。
4·The need to find big profits somewhere may hasten a new rush into risky lending in the British market.
对寻找高利润的需求可能会加速在英国市场的一次新的风险借贷热潮。
5·Water also can infiltrate the rock and significantly increase the rock's 'pore pressure,' which also can set off or hasten the arrival of a temblor.
水还能渗透进岩层,大大增加岩层的“孔隙水压”,这种压力也能引发或加速地震的到来。
1·Suddenly remembering her little duties, she would hasten back.
她会突然想起自己的小职责,赶紧赶回来。
2·The office is very untidy, hasten the sweep.
办公室里很乱,赶紧打扫一下。
3·I hasten to help, with her mother seriously from the Spring Festival couplets on the gate on both sides.
我赶紧帮忙,和妈妈一起把春联端端正正地贴到了大门两边。
4·Sega signs classic game Doom FLASH landing platform, we hasten to Changxian.
经典的世嘉招牌游戏索尼克登陆FLASH平台了,大家赶紧来尝鲜。
1·At the end of the day I hasten in fear lest thy gate to be shut; but I find that yet there is time.
一天过去,我赶忙前来,怕你的门已经关闭,但是我发现时间还有充裕。
2·I almost laughed out of, love how the salt would be like the bland? However, looked at the mother looked all seriousness, I hasten to laugh pharynx back.
我差点笑了出来,爱怎么会像平淡无奇的食盐?但看着妈妈一本正经的样子,我赶忙把笑声咽了回去。
3·At the end of the day I hasten in fear lest thy gate to be shut; but I find that yet there is time.
一天过去,我赶忙前来,怕你的门已经关闭;但是我发现时间还有充裕。
1·Please hasten them to send the sample.
请催促他们把样品发过来。
2·Please hasten them to send the sample.
请催促他们寄来样品。
3·These hiccups are now resolved and we are ready to use our technology to hasten the next phase of bringing forth your new reality.
这些小问题现在已经被解决,我们准备使用我们的科技去催促你们进入下个阶段,让你们进入新的现实。
4·They are not trying to hasten the departure of the train; they are trying to get a seat.
他们不是催促列车快开,而是在抢座位。
1·I have read from cover to cover with great interest, and now hasten to enclose my subscription.
我怀着极大的兴趣从头读到尾,现在急忙把订阅费装进信封。
1·Three brown helmet and armor brandish a sword to me to chop, but my movement is quicker and already hasten to their sides before their death laser scalpel chop on my head.
我接着一个急降,冲到了美丽等身旁,三个褐色盔甲者挥刀对我砍来,但我的动作更快,当他们死光刀要砍到我的头上时,我早已趋到他们身侧。
1·That say, let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
说,任他急速行,赶快成就他的作为,使我们看看。任以色列圣者所谋划的临近成就,使我们知道。
助记
haste
n.急速
-en
动词后缀
同义词
vt.
加速;使赶紧;催促
vi.
同根词 (词根haste)
haste n 匆忙;急忙;轻率
haste vi 匆忙;赶紧
haste vt 赶快