与狼人休战只是为还债做出的一点小小的牺牲,而她们都已做好了心理准备。
既然其他变形者拒绝对盖亚最伟大的孩子弯腰,那么狼人就摧毁他们。
根据这本书里的规则,你和你的朋友们可以扮演一组狼人去打猎去战斗。
我不相信有狼人,不过如果我要是碰到一个的话我会很害怕的。
黑暗的世界里,到处都可见狼人与吸血鬼在血腥的嘶咬和拼杀中嚎叫、死去。
相比起其他狼人,魔爪在荒野里面显得更象在家里面,延着别人不敢踏足的小径。
狼人们吵作一团大打出手,直到他们得到一个折中的办法,这就是谐约。
很久很久以前,远在人类历史之前,狼人统治着这个星球。
而狼人则为盖亚照顾她地造物作为补偿,他们要同时保护人和狼。
精神有问题的人和羊癫疯患者据信受恶魔控制,并被指控为狼人。
狼人一直敬拜他们的女神盖亚——赐予他们变形之力的人。
即使狼人们不再像漫漫数千年间那么样坚定地保护他们的亲属,一个明智的狼人还是会好好关照自己的血亲。
卡尔因茨训练员已经宣布位于北部的马德格堡作为”狼城“。
现代社会逐渐有了一整套关于狼人的神话、史诗和传说。
在他们的旅行中,Uktena的几个组织偷偷地与一些人类和灵魂接触,交易神秘的知识和故事。
就像狼人们敏锐地意识到的那样,这个行星上野生狼的数量正在急剧减少。
巨大而笨拙的野兽也夜里狩猎,就像他们数千年来一直的那样,只有狼人有勇气直面他们。
1·Pacific Northwest is flooded with rain and ferns and redwood forests, where Bella encounters two rival gangs: vampires and werewolves.
西北太平洋地区雨水充足,到处都是蕨类植物和红杉林,在那儿贝拉遇到了敌对的两派势力:吸血鬼和狼人。
2·Bella, a human teenager, moves to the Pacific Northwest, and there, amid the rain, the ferns and the redwoods, she falls in with rival gangs of vampires and werewolves.
人类少女贝拉,搬到了西北太平洋地区居住。 该地区雨水充足,到处都是蕨类植物和红杉林,在那儿她遇到了敌对的两派势力:吸血鬼和狼人。
3·Garlic hung in Windows or chimneys was believed to ward off vampires and werewolves, too.
大蒜挂在窗户或烟囱上据说也可以吓跑吸血鬼和狼人。
4·In films vampires and werewolves are often depicted1 as having a blood feud2, but in traditional folklore3 they were not necessarily bitter enemies.
电影中常常刻画吸血鬼和狼人有家族血仇,但在传统的民间故事中,他们未必是仇敌。
5·Werewolves maybe not formidable enough.
狼人也许并不够难以对付。