几年前一名医生告诉他说他有患心血管疾病的危险,从那时起他对医疗卫生的观点发生了改变。
烟草使用是导致一系列慢性病,包括癌症、肺病和心血管病的主要危险因素之一。
“在过去十年中,我们继续看到在心血管疾病死亡率的改善,说:”心脏病HarindraWijeysundera。
至于DPP-4抑制剂的心血管安全性,我认为还有待更多的研究来验证。
他汀类药物是一类主要降低血脂的药物,临床已广泛应用于多种心血管疾病的治疗。
一项对(墨尔本)成年华裔心血管疾病风险的研究发现,华人男性的吸烟率为27%。
结果:全部患者均顺利完成手术,无中转开腹及死亡病例。
特别是动物细胞已被非常广泛的用于实验,旨在建设心血管重植体。
女性白领人群中因心血管疾病致死的人数是患癌症死亡人数的两倍。
为了减少身体脂肪,定期的心血管锻炼和高脂肪食物减少是最重要的是人的需要。
你的医生是您最好的资源,不知道有多大的损害可能会做您的心血管系统。
与CAPD患者比较的对照组并不包括糖尿病,且没有确定是否伴有心血管疾病。
接触较高噪声者患心血管系统疾病的可能性是接触较低者的2.764倍;
山楂叶、花和果,在草药学上已应用于心脑血管几十年。
但他说:“如果有的人本来就有心血管疾病,那这就可能把他们逼到临界点,导致心脏病发作。”
自19世纪60年代以来,人工心脏瓣膜开始应用于临床手术治疗这种疾病。
已用于世界各地的生姜,在远古时代,以支持免疫系统,心血管健康,并为整体能源。
在热气交换的过程中,心脏跳动得更快,这就使心血管系统也得到了锻炼。
如果它不给你充血性心脏衰竭,于actos似乎有心血管的益处,为2型糖尿病患者。
心血管疾病是指任何影响心脏和血管的疾病,包括中风。
药物对不同人群的作用是否一致也是一个与心血管长期预后相关的问题。
只要30分钟,每周3次,中等强度的心血管锻炼就这么多。
而令人振奋的是这一类新的治疗看上去可使心血管系统获益。
心血管输注速率也各不相同,有时甚至在同一机构内,她说。
各种心血管疾病发展到一定阶段,常常出现心力衰竭(心衰)和心律失常,这两种情况常同时出现又互相恶化。更详细。
因此,牙龈感染似乎增加了个体的炎性负荷,增加了心血管疾病的发生危险。
对茶来说,摄取量和脑梗塞之间的关联同样并没有因年龄或心血管风险因素而改变。
但是,低水平的同型半胱氨酸并未影响心血管病的发病率。
1·This is largely due to a lower risk of dying of cardiovascular disease among taller people.
这主要是因为个子高的人死于心血管疾病的风险较低。
2·Extreme high-performance sports may lead to optimal cardiovascular performance, but they quite certainly do not prolong life.
极限高强度运动可能会带来最佳的心血管功能,但这些运动肯定无法延长寿命。
3·Serotherapy is an important means of treating cardiovascular diseases.
血清疗法是治疗心血管疾病的必要手段。
4·The objective is to study the effect of candesartan cilexetil on cardiovascular hypertrophy.
目的是研究坎替沙坦西酯对心血管肥大的作用。
5·Kawasaki disease is featured by wide polyangitis, especially that of cardiovascular system is most severe, which can form coronary arteriectasis and coronary aneurysm.
川崎病的特征为广泛的中小血管炎症,以心血管系统的损害最为严重,可形成冠状动脉扩张和冠状动脉瘤。
1·There are several potential disadvantages to adding chocolate to your diet for the potential cardiovascular benefits. These include.
为了潜在的心脏血管益处把巧克力加入到你的饮食中有几个潜在的缺点。
2·Cardiovascular disease is the leading cause of death among Americans.
心脏血管的疾病是美国人死亡的首要原因。
3·Not only were the stressed mice much fatter, they began to exhibit the metabolic and cardiovascular consequences of obesity, Kuo said.
有压力的老鼠不单变得更肥,而且它们还开始展示肥胖的后果—新陈代谢和心脏血管的问题。
4·The animal's cardiovascular system is an excellent model for ours.
动物的心脏血管系统对我们来说是一个很好的样本。
5·One of the major findings central to public health is that those with chronic kidney disease are more likely to die from cardiovascular disease than to reach end-stage kidney disease.
公众健康中心一个重要的发现是那些慢性肾脏疾病患者更倾向于因心脏血管疾病死亡而非因为晚期肾脏疾病。